ويكيبيديا

    "لا تقول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No digas
        
    • no dices
        
    • no dice
        
    • No diga
        
    • no decir
        
    • no dijiste
        
    • no dicen
        
    • no decía
        
    • No hables
        
    • No le digas
        
    • no le dices
        
    • No lo
        
    • no hablas
        
    • No me digas
        
    • no indica
        
    -Es importante para mi que me creas. -No. Y No digas una palabra mas. Open Subtitles أريد منك أن تصدقنى أنا لا أصدقك , لا تقول أى كلمة
    Será mejor que No digas lo que creo que vas a decir. Open Subtitles من الأفضل لك أن لا تقول ما أعتقد أنك ستقول
    La terapia requiere decir la verdad, y tú no dices la verdad, Cy. Open Subtitles في العلاج يجب أن نقول الحقيقة، وأنت لا تقول الحقيقة ساي.
    Cuando una mujer que tiene tanto que decir no dice nada, su silencio es avasallador. Open Subtitles عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم
    Soborné a Número Cinco con deliciosos dulces para que No diga nada, pero tal vez sólo debería entregarlo. Open Subtitles رشوت رقم خمسه بحلوي لذيذه لكي لا تقول اي شي ربما يفترض علي تسليمه للشرطه
    Esto es un gran compromiso. No digas que sí, si no vas a cumplir. Open Subtitles الآن إسمع, هذا إلتزام كبير لا تقول نعم إذا كنت تريد الإنفصال
    No digas: "por supuesto". Si lo fuera, lo habrías dicho bien, ¿verdad? Open Subtitles لا تقول اكيد, اذا كان هذا اكيدا فقد فهمت,اليس كذلك؟
    Te pedí un millón de veces que No digas eso enfrente mio. Open Subtitles لقد طلبت إليك ألف مرة أن لا تقول ذلك أمامي
    Y por favor No digas películas de artes marciales... línea del centro, tercera fila, palomitas de maíz grande. Open Subtitles وأرجوك لا تقول فلم فنون الدفاع عن النفس الصف الوسط , الممر الثالث فشار كبير
    Uno, No digas que eres auténtico a menos que seas auténtico. TED واحد، لا تقول أنك أصلي إلا إذا كنت حقيقةً أصلي.
    No digas esto nunca más porque no son cobardes. Open Subtitles لا تقول هذا مرة اخرى عن والدك انه ليس جبان
    Si no dices la verdad sobre lo que pasó, nunca volverás a conducir un camión. Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة حول ما حدث، سوف ركوب أبدا تلاعب مرة أخرى.
    ". Pero no dices nada porque ellos son tu objetivo. TED لكنك لا تقول ذلك، لانهم هؤلاء هم الناس الذين تعمل لأجلهم.
    ¿Por qué no dices algo? Open Subtitles لماذا لا تقول أيّ شيء؟ قُل شيئاً ما، حسناً؟
    Esto significa que la fecundidad se considera un fenómeno abstracto, pero no dice nada acerca de la mujer en sí. UN ومؤدى ذلك أن الاتفاقية تتناول الخصوبة كظاهرة مجردة ولكنها لا تقول شيئا عن المرأة نفسها.
    no dice cómo las cosas se conectan, qué causa qué, y demás. TED إنها لا تقول كيف تترابط الأشياء، ماذا يسبب الآخر و هكذا.
    ¿Y por qué no dice algo? Open Subtitles حسنـاً. لمـاذا لا تقول شيئـاً؟
    - Pienso que no la volveré a ver. - No diga eso. Trae mala suerte. Open Subtitles ـ شعور يبدو كأنك لن تراها مُجدداً ـ لا تقول هذا سيدي، إنه نذير نحس
    Entonces quizás... sea mejor no decir todo lo que piensas delante de ella. Open Subtitles إذا ربما من الأفضل أن لا تقول ما تفكر به أمامها
    Por qué no dijiste nada? Hubiéramos retirado los cargos. Open Subtitles لماذا لا تقول شيئا ربما يسقط الاتهامات عنك
    Las manifestaciones de la desigualdad entre los sexos que revelan esos datos ponen de relieve la magnitud del problema, pero no dicen nada de sus causas, por lo cual sería necesario efectuar un análisis para determinarlas. UN وتبرز مظاهر عدم المساواة بين الجنسين التي تؤكدها هذه البيانات حجم التحدي، ولكنها لا تقول شيئاً عن أسباب المشكلة، ومن هنا، فإن تحليل الفوارق بين الجنسين أمراً لازماً لتحديد تلك الأسباب.
    En realidad no hablaba con nadie, y cuando lo hacía no decía mucho. Open Subtitles إنها لا تتحدث لأي أحد، وعندما تتحدث هي لا تقول الكثير
    Yo... No hables más. Sólo me vas a alterar. Open Subtitles رجاءً ، لا تقول شئ أخر سوف يزعجني ذلك
    Es el whiskey. No le digas eso. Pensará que es un alcohólico porque heredó tus genes. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    ¿Por qué no le dices a la Sra. Sheela que nos hemos ido de luna de miel? Open Subtitles لماذا لا تقول للسيدة شيلا أننا غادرنا من أجل شهر العسل؟
    Está bien, pero No lo digas en una cita. Pensarán que eres frío. Open Subtitles حسناً, لكن لا تقول ذلك اذا كنت تواعد, فستبدو بارد العاطفة
    ¿Por qué no hablas con Sardar? Open Subtitles لمَ لا تقول شيئاً ؟
    - Oh, vamos, Pop! No me digas que duermes con ella tambien. Open Subtitles بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً
    no indica nada sobre la posibilidad de que detonen esos artefactos. UN وهي لا تقول لنا أي شيء عن احتمالات تفجّر تلك الذخائر غير المتفجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد