ويكيبيديا

    "لجنة استعراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité de Examen
        
    • Comisión de Revisión
        
    • Comité de Evaluación
        
    • Comité de Revisión
        
    • Comisión de Examen
        
    • Comisión de Reforma
        
    El Comité de Examen del Programa del PNUD examinará un informe sobre el examen de mitad de período. UN وستنظر لجنة استعراض البرامج التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تقرير عن الاستعراض لمنتصف الفترة.
    Se convino en que el reglamento de la Conferencia de las Partes tal vez no sea aplicable al Comité de Examen de COP. UN تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Considera que eso es responsabilidad del Comité de Examen posterior a la adjudicación. UN وهو يرى أن ذلك من مسؤوليات لجنة استعراض العقود بعد منحها.
    4) Tiempo promedio para el examen del Comité de Examen del programa UN ' 4` متوسط وقت الاستعراض من جانب لجنة استعراض البرامج
    Casos sometidos al Comité de Examen de Contratos y presentados a posteriori UN تقديم الطلبات إلى لجنة استعراض العقود وحالات الموافقة بأثر رجعي
    Los dos casos restantes fueron examinados y aprobados por el Comité de Examen de Contratos ex post facto, lo que invalidó sus deliberaciones. UN وقامت لجنة استعراض العقود باستعراض الحالتين اﻷخريين والموافقة عليهما بأثر رجعي، مما يجعل مداولاتها بدون قيمة فعلية.
    El Comité de Examen Etico creado en el Ministerio de Salud de Sri Lanka debe aprobar toda investigación y experimentación científica que afecte a seres humanos. UN وتشترط لجنة استعراض السلوك الاخلاقي المنشأة في إطار وزارة الصحة الحصول على موافقتها على جميع البحوث العلمية والتجارب العلمية التي تشمل بشراً.
    Podrían establecerse controles eficaces asegurando que se presente una propuesta de presupuesto de apoyo a los programas para su aprobación por un Comité de Examen de las actividades extrapresupuestarias, eficaces se ha sugerido antes. UN ويمكن وضع ضوابط فعالة في هذا المجال من خلال كفالة عرض الميزانية المقترحة لدعم البرنامج على لجنة استعراض معنية باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية للموافقة عليها على النحو المقترح أعلاه.
    El Comité de Examen de Proveedores también estudia la posible eliminación o suspensión de proveedores y toma decisiones al respecto por razones como, entre otras; el cumplimiento deficiente o la representación falsa. UN كما تقوم لجنة استعراض الموردين باستعراض شطب وتعليق الموردين ﻷسباب في جملتها ضعف اﻷداء أو تحريف الحقائق.
    El Comité de Examen de los Programas examina los proyectos y programas. UN ٨٢ - تقيم المشاريع والبرامج رسميا في لجنة استعراض البرامج.
    El Comité de Examen del Programa también está examinando a los organismos de ejecución. UN وتضطلع لجنة استعراض البرامج أيضا بمناقشات تتعلق بالوكالات المنفذة.
    El Comité de Examen de Contratos había aprobado el contrato a posteriori. UN ووافقت لجنة استعراض العقود على العقد بأثر رجعي.
    El Comité de Examen del Programa también examina la idoneidad de los organismos de ejecución. UN كما تناقش لجنة استعراض البرنامج مدى ملاءمة الوكالات المنفذة.
    Cualquier modificación que sea necesaria se examina en las reuniones del Comité de Examen de Proveedores y luego se aplican sus recomendaciones. UN وتجرى مناقشة أية تغييرات ضرورية في اجتماعات لجنة استعراض الموردين وتُنفذ توصياتها تبعا لذلك.
    En algunas oficinas exteriores, el Comité de Examen de Contratos no examinó los gastos por concepto de adquisiciones para la oficina que superaban los 70.000 dólares. UN وفي بعض المكاتب القطرية، تمت مشتريات للمكتب تتجاوز ٠٠٠ ٧٠ دولار دون أن تستعرضها لجنة استعراض العقود.
    De los 31 exámenes de mitad de período presentados, 21 se examinaron posteriormente en el marco del Comité de Examen del Programa en la sede. UN وقد نوقش فيما بعد في لجنة استعراض البرامج في المقر ٢١ من استعراضات منتصف المدة البالغ مجموعها ٣١ استعراضا.
    OPN – Oficial de programas nacional CEC – Comité de Examen de Contratos UN م ب و: موظف البرامج الوطنية ل ا ع: لجنة استعراض العقود
    Se observó que con la creación del Comité de Examen de los Programas se elaboró una lista de objetivos sobre elaboración de proyectos para facilitar la evaluación de las actividades en la fase de elaboración. UN ولوحظ أن إنشاء لجنة استعراض البرامج اقترن بإعداد قائمة مرجعية بتصاميم المشاريع لتيسير تقييم الأنشطة في مرحلة التصميم.
    El Comité de Examen de Contratos pidió a la División de Información y Relaciones Externas que indicara lo que había aprendido de los errores cometidos. UN وطلبت لجنة استعراض العقود من الشعبة استخلاص الدروس المستفادة من أوجه الفشل.
    La Comisión de Revisión de la Constitución fue establecida a iniciativa del Presidente y tiene una naturaleza más política que la Comisión de Reforma Legislativa. UN أما لجنة استعراض الدستور فقد تم إنشاؤها بناء على مبادرة من الرئيس وهي تتسم بطبيعة سياسية أكبر من لجنة إصلاح القوانين.
    La MONUC sigue integrando a otras entidades en los procedimientos del Comité de Evaluación de Proyectos, en vigor desde mediados de 2005. UN تواصل البعثة إشراك كيانات أخرى في العملية التي تقوم بها لجنة استعراض المشاريع التي بدأت في منتصف عام 2005.
    El manual revisado contiene nuevas disposiciones destinadas al Comité de Revisión de las directrices aplicables a los ASE. UN وسيتضمن الدليل المنقح ترتيبات جديدة من أجل لجنة استعراض اتفاقات الخدمة الخاصة.
    La Comisión de Examen del Orden Público, un órgano del Ministerio de Justicia que, no obstante, es independiente, puede dictar órdenes administrativas de disolución. UN ويمكن أن تصدر اﻷوامر اﻹدارية بالحلّ من لجنة استعراض النظام العام، وهي هيئة تابعة لوزارة العدل ومستقلة مع ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد