El Consejo de Derechos Humanos convocó un Comité de Expertos independientes para evaluar los procedimientos internos jurídicos o de otra índole de ambas partes. | UN | وأضافت أن مجلس حقوق الإنسان شكل لجنة خبراء مستقلين لتقييم أية إجراءات محلية قانونية أو غيرها يكون الطرفان قد اتخذاها. |
El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: | UN | صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي: |
El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: | UN | صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي: |
Se aplicarían las decisiones de la Comisión de Expertos sobre medios de difusión de la Comisión Electoral Provisional sobre declaraciones incendiarias. | UN | وسيجري تنفيذ قرارات لجنة خبراء وسائط اﻹعلام التابعة للجنة المؤقتة للانتخابات بشأن البيانات التحريضية. |
Se aplicarán las decisiones de la Comisión de Expertos en medios de comunicación de la Comisión Electoral Provisional. | UN | وسيجري تنفيذ قرارات لجنة خبراء وسائط اﻹعلام التابعة للجنة المؤقتة للانتخابات بشأن البيانات التحريضية. |
Se creará una Comisión de Expertos que se encargará de estudiar el problema de organización. | UN | تم تشكيل لجنة خبراء لدراسة مشكلة التنظيم. |
La misión estaría a cargo de un Comité de Expertos imparcial patrocinado por el Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وستتألف اللجنة من لجنة خبراء محايدة تحت رعاية لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Miembro del Comité de Expertos del Secretario General sobre aspectos internacionales del desarme. | UN | عضو لجنة خبراء اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المعنية بالجوانب الدولية لنزع السلاح |
Se destacó el proyecto preparado por un Comité de Expertos en Siracusa en relación con el primer criterio. | UN | ووجه الانتباه الى المسودة التي أعدتها بشأن النهج اﻷول، لجنة خبراء في سيراكيوزا. |
Se destacó el proyecto preparado por un Comité de Expertos en Siracusa en relación con el primer criterio. | UN | ووجه الانتباه الى المسودة التي أعدتها بشأن النهج اﻷول، لجنة خبراء في سيراكيوزا. |
La Conferencia tendrá un Comité de Expertos que se reunirá antes de cada período de sesiones de la Conferencia de Ministros Africanos de Hacienda para preparar sus reuniones. | UN | ويكون للمؤتمر لجنة خبراء تحضر لاجتماعاته التي تعقد قبل كل دورة لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة. |
La Conferencia tendrá un Comité de Expertos que se reunirá antes de cada período de sesiones de la Conferencia de Ministros Africanos de Hacienda para preparar sus reuniones. | UN | ويكون للمؤتمر لجنة خبراء تحضر لاجتماعاته التي تعقد قبل كل دورة لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة. |
Actualmente miembro del Comité de Expertos del Fondo Fiduciario Pérez Guerrero. | UN | عضو في لجنة خبراء صندق بيريز كوريرو الاستئماني. |
La Conferencia tiene un Comité de Expertos que prepara sus reuniones y que se reúne antes de cada período de sesiones de la Conferencia. | UN | وتتبع للمؤتمر لجنة خبراء تقوم بالتحضير لاجتماعاته وتنعقد قبل كل دورة من دوراته. |
Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: Convenio No. 100. | UN | إن تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتصل بما يلي: |
En 1999 la República Checa presentó un informe detallado sobre la aplicación de ambos convenios a la Comisión de Expertos de la OIT. | UN | وفي عام 1999، قدمت الجمهورية التشيكية تقريرا مفصلا إلى لجنة خبراء منظمة العمل الدولية، عن تنفيذ تينك الاتفاقيتين. |
De ese modo, los tres mecanismos podrían funcionar en el marco de una Comisión de Expertos, siempre y cuando se proporcionen los medios para desempeñar su misión. | UN | وعليه يمكن للآليات الثلاث العمل في إطار لجنة خبراء شريطة أن تتوفر الوسائل اللازمة لتحقيق تلك البعثة. |
Quisiera informar al Consejo de Seguridad de mi decisión de crear una Comisión de Expertos independiente. | UN | وأود أن أبلغ مجلس الأمن أنني قررت إنشاء لجنة خبراء مستقلة. |
Ha sido miembro de la Comisión de Expertos de la OIT desde 1987. | UN | والقاضي باغواتي عضو في لجنة خبراء منظمة العمل الدولية منذ عام 1987. |
También ha presentado una respuesta a las recomendaciones formuladas por la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT en relación con ese informe. | UN | وقُدِّم أيضاً ردّ على توصيات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية بخصوص التقرير المذكور. |
Recomendaciones de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional | UN | توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي |
Esa recomendación se sometió a la consideración del Alto Comisionado, que está tomando las primeras medidas para establecer un grupo de expertos que efectúe esa labor. | UN | وقد استرعي اهتمام المفوض السامي إلى هذه التوصية، وهو يتخذ بعض الخطوات الأولية لإنشاء لجنة خبراء لتضطلع بهذه المهمة. |