ويكيبيديا

    "لذا لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • así que no
        
    • Entonces no
        
    • y no
        
    • No te
        
    • asi que no
        
    • No me
        
    • así no
        
    • por lo que no
        
    • No se
        
    • por consiguiente
        
    • por lo tanto no
        
    • por tanto
        
    • por ello
        
    así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que si estás intentando contactar con alguien, solo pulsa de nuevo la tecla de llamada. TED لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى.
    Esto se trata de investigación teórica, así que no sean demasiado librescos. Open Subtitles هذا عن البحث النظري, لذا لا تعتمدوا على الكتب جداً.
    Lleva guantes de látex, así que no hay huellas. Calza un 45. Open Subtitles يرتدى قفازات, لذا لا نملك أى بصمات مقاس حذاؤة 11
    Entonces, no hay ninguna tecnología en el mundo que pueda abarcar 11 órdenes de magnitud. TED لذا لا توجد أي تقنية في العالم يمكنها أن تغطي 11 قيمة آسية
    Te he sacado de allí así que no pongas mi paciencia a prueba aquí. Open Subtitles لقد كنت أتحملك في الأسفل لذا لا تجرب صبري هنا في الأعلى
    así que no lo hagas por mí ni por mi hermana, hazlo por ti. Open Subtitles لذا لا تفعل ذلك لى لا تفعل هذا لأختى إفعل هذا لنفسك
    así que no me digas que no puedo despedirme de mi familia. Open Subtitles لذا لا تقولي لي أنه لا يمكنني أن أودع عائلتي
    Pero No te alejaré de las niñas, Robbie, así que no tienes que... amenazarme. Open Subtitles لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي
    A tu padre le gustaban los buenos cuento así que no sé si es verdad. Open Subtitles , والدك كان يحب القصص الجيدة لذا لا أدري إن كان ذلك حقيقاً
    así que no tengo que pretender, acerca de lo que podemos hacer, como Papa dijo? Open Subtitles لذا لا عليّ أن أتظاهر بأنه ليس لدينا قدرات , كما يقول أبي؟
    así que no andes por ahí pidiendo un favor como si tuviésemos algún entendimiento. Open Subtitles لذا لا تأتي هنا طالباً الخدمات وكأنّ بيننا اتفاقاً من نوع ما
    Y ya he hablado con Brooke, así que no creo que tengas más excusas. Open Subtitles وقد تحدثت لبروك مسبقاً لذا لا اظن انه لديك المزيد من الاعذار
    Y si No se es delgadita, No se puede competir así que no hay opción, hay que hacerlo. Open Subtitles و إن لم تكوني نحيفة لا تستطيعن المنافسة, لذا لذا لا خيار لديك, هذا واجبك
    Aún no tenemos el total de gente, así que no puedo comenzar a buscar sitios. Open Subtitles لا نزال نجهل عدد الحاضرين، لذا لا أستطيع البدء بالبحث عن موقع العرس
    así que no me digas que no conocías algunos de sus secretos oscuros. Open Subtitles لذا لا تقل لي أنّك لم تكن تعرف بعض أسراره القذرة.
    Sus partes están todas torcidas por dentro, así que no puede tener niños... Open Subtitles الأوضاع ليست على ما يرام داخل أحشائها، لذا لا يمكنها الإنجاب
    así que no mires mi póster en tu pared y digas que quieres ser como yo, porque eso no es suficiente. Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    ¿Entonces no hay revistas debajo del sofá o cigarrillos atados a la parte posterior del inodoro o un video indecente en la videocasetera? Open Subtitles لذا لا يوجد هناك مجلة تحت الأريكة أو سجائر ملصوقة خلف خزان المرحاض أو شريط فيديو قذر في جهاز الفيديو؟
    Es un boceto para una película o una serie, tal vez, pero está registrada y no pueden robarlo. Open Subtitles أو حتى لسلسلةٍ تلفزيونية ربما لكنها مسجلة تحت نقابة الكتاب لذا لا تفكري بأن تسرقيه
    Ya que los viejos son más lentos que los jóvenes... No te preocupes demasiado. Open Subtitles الكبير في السن أبطأ من الشباب لذا لا تقلق على ذلك كثيراً
    Tiene un arma pero no esta cargada, asi que no le dispares Open Subtitles يحمل بندقية لكنها ليست معبأة.. لذا لا تطلقوا عليه النار,
    Les hago una marca especial a mis cerdos así no cometo errores. Open Subtitles إنى أحتزّ خنازيرى خصيصاً لذا لا يمكن بحال أن أخطىء
    Las delegaciones tuvieron ocasión y posibilidades de plantear la cuestión, por lo que no veo razón alguna para retomar esta cuestión. UN وأتيحت الفرصة والإمكانية للوفود كي تثير المسائل، لذا لا أرى أي مبرر للعودة إلى هذه المناقشة من جديد.
    Y sé que todos somos personas opcupadas, No se preocupen, pueden hacer esto en la hora del almuerzo. TED وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء
    por consiguiente, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte ni del paradero de las personas afectadas. UN لذا لا يستطيع الفريق العامل تقديم أي إفادة بشأن مصير الشخصين المعنيين ولا بشأن مكان وجودهما.
    Por lo tanto, no aceptamos que cuando convenga a determinadas delegaciones se utilice el argumento de que están aguardando instrucciones. UN لذا فنحن لا نقبل البيان القائل بأن بعض الوفود، عندما كان اﻷمر يوافقها، استخدمت مسألة انتظارها للتعليمات.
    Según Israel, el cargo era una tasa por servicios, y por tanto sin exención. UN وفي رأي إسرائيل، تشكل المدفوعات رسوما على خدمات لذا لا يمكن إعفاؤها.
    por ello, No se pueden conjugar la prevención y el régimen de responsabilidad en un mismo proyecto, salvo que se haga una distinción teórica clara. UN لذا لا يمكن الجمع بين المنع ونظام المسؤولية في نفس المشروع إذا لم يوضع تمييز نظري واضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد