ويكيبيديا

    "لكن ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero si
        
    Wohop es bueno, Pero si te gusta la variedad, debes ir a La Chinita Linda. Open Subtitles هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس
    Bueno, a veces se equivoca, Pero si hay problemas, líbrate de ellos. Open Subtitles احياناً تكون لويس مخطئه لكن ان كان هناك شيء فاطرديها
    Pero si esto continua así, todo lo que hacemos saldrá a la luz... Open Subtitles لكن ان استمررنا في ذلك فما الذي سنفعله إذا اكتشفنا ذلك
    Sé que el matrimonio te asusta Pero si crees que es la indicada, tendrán la oportunidad del para siempre. Open Subtitles أعلم ان الزواج امر مخيف لكن ان كنت تعتقد انها مناسبة فسوف تبقيان معاً الي الأبد
    Pero si trata de imitar al Carnicero de Kingsbury Run ¿por qué no cortó y mutiló a sus víctimas como lo hizo el verdadero? Open Subtitles لكن ان كان يحاول ان يكون جزار طريق كينغسبري لماذا لم يقم بتقطيع و تشويه ضحاياه كما فعل الجزار الحقيقي؟
    Y lo siento, Pero si ni siquiera podemos marcar esa línea con un Nazi... Open Subtitles وأنا آسفه ..لكن ان كنا لا نستطيع سحب ذلك الخيط عند نازيّ
    Pero si se podía hacer agua a partir de otros dos componentes, entonces no podía ser un elemento. Open Subtitles لكن ان كنت تستطيع تركيب الماء من عنصرين آخرين فعندها لا يمكن أن يكون عنصراً
    ¡Pero si sigues sacando tu cabeza por la ventana, alguien lo hará! Open Subtitles لكن ان واصلت اخراج رأسك من النافذة ، عندئذ سيعرفون
    BUENO, VOY A HACERLO. Pero si LO HAGO BIEN, ¿PUEDO DORMIR CONTIGO EN LA CAMA? Open Subtitles حسناً, سوف افعلها لكن ان فعلتها هل تسمحين لي بالنوم في الفراش معك؟
    Sin promesas, Pero si su información es buena veré qué puedo hacer. Open Subtitles لا أعدك لكن ان كانت هناك معلومات سأرى مايمكنني فعله
    Pero si realmente quieres hacer esto, la oportunidad de tener una vida normal, tienes que encontrar una forma fiable de lidiar con tu transformación. Open Subtitles لكن ان كنت حقا تريد فعل هذا ان تكون لك فرصة في ممارسة حياة طبيعية عليك ان تجد طريقة جادة
    Pero si eran padres de acogida, ello habría salido cuando García comprobó sus antecedentes. Open Subtitles لكن ان كانوا أباء مؤقتين كان ذلك سيظهر عندما تفقدت غارسيا خلفياتهم
    Pero si fue liberada, ¿por qué matar para recuperar a tu propio bebé? Open Subtitles لكن ان تم اطلاق سراحها لم ستقوم بالقتل لتحصل على ابنها؟
    Pero si tienes a alguien nuevo en tu vida con quien hablar sólo me gustaría saber quién es ella. Open Subtitles لكن ان كان هناك شخص جديد في حياتك للتحدث معه اريد أن اعرف من هي فقط
    Está cerca de Hancock park, que se que no es ideal, Pero si os gusta el estilo, entonces sé... Open Subtitles انه قريب من منتزه هانكوك والذي اعلم انه ليس مثاليا لكن ان احببتما الشكل عندئذ اعرف
    Me he quedado sin cabestrillos, Pero si pasas por el mostrador a la salida, el médico te dará uno. Open Subtitles ليس لدي حمالة كتف لكن ان توقفت عند المستوصف في طريق خروجك الطبيب سوف يعطيك واحدة
    Sólo unos minutos. Pero si alguien se muere mientras estoy aquí, será tu culpa, Harry. Open Subtitles حسناً , فقط بضعة دقائق, لكن ان مات احد وانا هنا سيكون ذنبك
    Pero si lo hace, espero que hace en frente de los niños. Open Subtitles لكن ان كان سيفعل ذلك اتمنى ان يفعله امام الاطفال
    Pero si usted conoce la mitad de mi trabajo como parece, entonces sabe que esto no es realmente nuevo para mí. Open Subtitles لكن ان كنت تعرف عن عملي ،نصف ما يبدو أنك تعرفه ستعرف أنه هذه الأشياء ليست جديدة عليّ
    Escucha, Shoshanna, no puedo ofrecerte de forma oficial el puesto de trabajo hasta que entreviste a las otras candidatas, Pero si lo quieres, es completamente tuyo. Open Subtitles اسمعي شوشانا ، انا لا اقدر ان اعرض رسميا عليك العمل حتى اقابل المرشحات الاخريات .. لكن ان كنتِ تريديه تماما لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد