Escasean los productos para el Desarrollo Industrial | UN | ندرة السلع اﻷساسية اللازمة للتنمية الصناعية |
En 2013 se celebrará en el Sudán una conferencia internacional para promover las inversiones y atraer más capital para el Desarrollo Industrial. | UN | وأضاف أنَّ مؤتمراً دوليا سيُعقد في السودان في عام 2013 لتعزيز الاستثمار وجذب مزيد من رأس المال للتنمية الصناعية. |
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية البنك الدولي |
Informe presentado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | ورقة مقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Crear nuevos conceptos y enfoques y desarrollar los existentes respecto del desarrollo industrial; | UN | وضــع مفاهيــم ونهــج جديــدة للتنمية الصناعية وتطوير ما هو قائم منها؛ |
Representante de la ONUDI y Director del Centro de desarrollo industrial Regional, Nigeria | UN | ممثّل اليونيدو ومدير المركز الإقليمي للتنمية الصناعية التابع لها في نيجيريا |
Informe presentado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | المساهمة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أمانة الكمنولث |
Directora Administrativa División de Desarrollo de Estrategias y Programas por Países Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | مديرة شعبة تطوير الاستراتيجيات والبرامج القطرية في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
En otros, la reactivación de los comités nacionales para el Segundo Decenio, o para el Desarrollo Industrial en general, reviste una importancia capital. | UN | وفي بلدان أخرى، كانت الحاجة إلى إعادة تنشيط اللجان الوطنية للعقد الثاني، أو للتنمية الصناعية بوجه عام، هي القضية الرئيسية. |
La práctica similar que ya habían instituido el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) se había considerado satisfactoria. | UN | وقد تبينت جدوى ممارسة مماثلة طبقت بالفعل في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Documento presentado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | بيان مقدم من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) ha seguido prestando asistencia al Gobierno en el establecimiento de un plan para la reestructuración de la industria de Georgia. | UN | وواصلت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية تقديم المساعدة الى الحكومة في وضع خطة ﻹعادة تنظيم هيكل الصناعة في جورجيا. |
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | منظمة التجارة الدولية منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | منظمـة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية السيد س. |
Las corrientes de capital para el Desarrollo Industrial, mercantil y comercial han disminuido. | UN | وانخفضت التدفقات الرأسمالية اللازمة للتنمية الصناعية والتجارية ولتنمية قطاع اﻷعمال. |
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el PNUMA han acometido también algunas tareas en relación con esta cuestión. | UN | واضطلع كل من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببعض اﻷعمال ذات الصلة. |
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | منظمـــة اﻷمم المتحـــدة للتنمية الصناعية |
Esta Conferencia dejará de celebrarse en el año 2001, al final del Segundo Decenio del desarrollo industrial para África. | UN | يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا في عام ١٠٠٢. |
Tomó nota de que se había preparado un programa integrado de desarrollo industrial para facilitar el desarrollo industrial regional y sectorial equilibrado. | UN | ولاحظت أنه تم إعداد برنامج للتنمية الصناعية المتكاملة لتيسير التنمية الصناعية القطاعية والاقليمية المتوازنة. |
La idea es crear una red de copartícipes y contactos duraderos que le permitan aprovechar los intelectos más brillantes e imaginativos de los círculos académicos al preparar sus actividades de apoyo al desarrollo industrial sostenible. | UN | والفكرة هي انشاء شبكة من الشراكات ومن العقود الدائمة تمكّن اليونيدو من الاستفادة، لدى تصميم أنشطتها الداعمة للتنمية الصناعية المستدامة، من أفضل العقول وأكثرها قدرة على الخيال في الأوساط الأكاديمية. |
Dentro del sistema de las Naciones Unidas, se seguirá actuando en coordinación con la OIT, la ONUDI y el Banco Mundial. | UN | وفي إطار منظومة اﻷمم المتحدة سيستمر التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي. |
b) Tomando nota con reconocimiento de los arreglos efectuados para celebrar un foro sobre desarrollo industrial durante el noveno período de sesiones de la Conferencia General, | UN | وإذ ينوّه مع التقدير بالترتيبات التي اتُخذت لعقد ملتقى للتنمية الصناعية أثناء انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر العام، |
En los últimos años, Israel, Jordania y los Estados Unidos formaron Trilateral Industrial Development (TRIDE) para promover la cooperación tripartita entre sus empresas privadas. | UN | وخلال الفترة اﻷخيرة، كونت اﻷردن وإسرائيل والولايات المتحدة البرنامج الثلاثي للتنمية الصناعية لتشجيع التعاون بين الشركات الخاصة في البلدان الثلاثة. |