ويكيبيديا

    "للصناديق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los fondos
        
    • de fondos
        
    • a fondos
        
    • para fondos
        
    • fondo
        
    • cajas
        
    • fondos de
        
    • sobre fondos
        
    • entre fondos
        
    • otros fondos
        
    • a los
        
    • por fondos
        
    • Growth
        
    Adeudado a los fondos fiduciarios del UN المستحق للصناديق الائتمانية لمركز التجارة
    Adeudado a los fondos fiduciarios del FNUAP UN مبالغ مستحقة للصناديق الاستئمانية التابعة لصندوق
    La OSSI mejoraría el mecanismo de supervisión de los fondos y programas sólo en las esferas en que éstos no tuviesen la capacidad necesaria. UN كما أن المكتب لن يعزز آلية المراقبة للصناديق والبرامج إلا في المجالات التي لا تتوفر لديها القدرة على أداء العمل.
    La OSSI mejoraría el mecanismo de supervisión de los fondos y programas sólo en las esferas en que éstos no tuviesen la capacidad necesaria. UN كما أن المكتب لن يعزز آلية المراقبة للصناديق والبرامج إلا في المجالات التي لا تتوفر لديها القدرة على أداء العمل.
    Las contribuciones de fondos fiduciarios aumentaron en 1998, lo que supone un aumento de las actividades en el año actual. UN وزادت التبرعات للصناديق الاستئمانية في عام 1998، مما يدل على حدوث زيادة في الأنشطة في العام الحالي.
    Menos del 6% procede del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y el 4% procede de recursos de apoyo a los fondos fiduciarios. UN ويرد ما يقل عن 6 في المائة من الميزانية العادية للأمم المتحدة و4 في المائة من موارد الدعم للصناديق الاستئمانية.
    Ni los gobiernos administradores ni los contribuyentes a los fondos humanitarios deben usar a los alimentos como un arma política. UN وشددت أنه لا ينبغي استخدام اﻷغذية كسلاح سياسي سواء من جانب الحكومات القائمة بالادارة أو المتبرعين للصناديق الانسانية.
    los fondos fiduciarios que se describen a continuación se han creado para prestar diversos tipos de asistencia en Mozambique. UN وفيما يلي وصف للصناديق التي انشئت لتقديم أنواع مختلفة من المساعدة لموازمبيق.
    Segundo, entendemos que la resolución constituye un mandato para que los fondos y Programas adecuen los locales y pongan a disposición de los países miembros las instalaciones necesarias con objeto de que las Juntas se reúnan en sus respectivas sedes. UN ثانيا، نفهم أن القرار يوكل للصناديق والبرامج ولاية لتكييف مقارها لتوفير المنشآت اللازمة للمجالس للاجتماع في تلك المقار.
    los fondos fiduciarios también serán objeto de una vigilancia sistemática de los gastos, como es el caso actualmente en relación con el presupuesto ordinario. UN والرصد المنتظم للنفقات، الذي يطبق حاليا بالنسبة للميزانية العادية، سوف يطبق أيضا بالنسبة للصناديق الاستئمانية.
    Adeudado a los fondos fiduciarios administrados UN المستحق للصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الانمائي
    Según corresponda, las reservas operacionales de los fondos fiduciarios figuran en las notas de los distintos estados de los fondos. UN وتناقش في الملاحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك، الاحتياطيات التشغيلية للصناديق الاستئمانية.
    El PNUD proporciona anticipos a los fondos fiduciarios que administra y recibe fondos para ellos. UN يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
    iv) los fondos procedentes de la venta de bienes sobrantes se acreditan en los ingresos diversos de los fondos respectivos; UN ' ٤ ' تقيد إيرادات بيع الممتلكات الفائضة بوصفها إيرادات متنوعة للصناديق المعنية.
    iv) Los ingresos percibidos por la venta de bienes sobrantes se acreditan como ingresos diversos de los fondos respectivos; UN ' ٤ ' يقيد ريع بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة لحساب الايرادات المتنوعة للصناديق المعنية.
    Se hicieron contribuciones a los fondos y programas siguientes: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN وقد أعلنت التبرعات للصناديق والبرامج التالية: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    La distribución sectorial de los fondos globales para programas en la sede refleja el equilibrio general de las actividades del UNICEF en relación con los objetivos del decenio; UN ويعكس التوزيع القطاعي للصناديق البرنامجية العالمية في المقر التوازن العام لجهود اليونيسيف فيما يتصل بأهداف العقد؛
    Insistieron en la importancia de las contribuciones voluntarias, incluidos los fondos fiduciarios creados para operaciones específicas de las Naciones Unidas. UN وأكدوا أهمية التبرعات، ولا سيما التبرعات للصناديق الاستئمانية المنشأة لعمليات معينة من عمليات اﻷمم المتحدة.
    Supervisión del control de fondos centralizado UN اﻹشراف على المراقبة المالية للصناديق
    Contribuciones de los gobiernos a fondos fiduciarios UN المساهمــات المقدمــة من الحكومات للصناديق الاستئمانية
    ii) preparar programas y planes anuales de protección del trabajo y tomar medidas para reunir dinero para fondos especiales de protección del trabajo; UN `2` وضع برامج وخطط سنوية لحماية العمال واتخاذ الإجراءات اللازمة لتحصيل الأموال للصناديق الخاصة لحماية العمال؛
    Contribuciones voluntarias y contribuciones al fondo fiduciario UN المساهمات الطوعية والمساهمات المقدمة للصناديق الاستئمانية
    Las cajas tenían impresas palabras en italiano con referencias a las fuerzas armadas de Italia. UN وكان مطبوعا على الواجهة الخارجية للصناديق كلمات بالإيطالية تدل على العسكرية الإيطالية.
    UNIDAS SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE los fondos DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN UN الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية للصناديق الاستئمانيـة التابعة لاتفاقيـة
    :: 20 informes financieros y otras comunicaciones financieras a los donantes sobre fondos fiduciarios de mantenimiento de la paz UN :: توجيه 20 من التقارير المالية والبلاغات المالية الأخرى إلى الجهات المانحة للصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    Saldo entre fondos por cobrar (nota 7) UN حسابات قبض للصناديق المشتركة )الملاحظة ٧(
    Se establecerá una estrategia más sistemática para otros fondos y otros fondos fiduciarios. UN وستوضع استراتيجية ذات طابع منهجي بدرجة أكبر للصناديق والصناديق الاستئمانية اﻷخرى.
    Con arreglo al sistema de contabilidad por fondos del Organismo, los ingresos y los gastos están perfectamente identificados por el fin al que están destinados y el activo y el pasivo de cada fondo están totalmente separados. UN ويتيح النظام المحاسبي للصناديق في الوكالة التحديد الكامل لﻹيرادات والنفقات بحسب الغرض، والفصل التام بين أصول وخصوم كل صندوق.
    - Ok... - Haskel Growth Fund. Open Subtitles حسناً، لقد إخترت واحداً (هاسكيل) للصناديق التنموية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد