Le dije que si alguna vez volvía a probar cocaína... estaría cometiendo suicidio. | Open Subtitles | اخبرتُه لو ان تعاطى الكوكايين بعد الان.. فلابد انه يقوم بالانتحار. |
Gracias. Le dije que si Underhay seguía vivo, éramos perfectamente capaces de descubrirle nosotros mismos. | Open Subtitles | فقلت له ,لو ان اندرهاى مازال حيًا, فسنكون قادرين على اثبات ذلك بأنفسنا |
Y ¿si la mujer indicada, como yo, cayera rendida en tus brazos? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو ان فتاة مثلي دافئة وقعت بين ذراعيك |
Y, si esto es el juego de alguien, no es un juego limpio. | Open Subtitles | و لو ان هذه لعبة شخص ما فهي لعبة غير عادلة |
Y qué si el padre de Boner tuvo una aventura con mi mamá que la llevó al alcoholismo. | Open Subtitles | بالضبط اذا ماذا لو ان والد بونر كان يغش امي وكان يوجهها على ادمان الكحول |
¿Qué tal si Bob viene a mi casa y me hace preguntas? | Open Subtitles | ماذا لو ان بوب جاء الي منزلي و قام باختباري؟ |
si mi equipo ha perdido el control del Stargate, no podremos ir a ninguna parte. | Open Subtitles | لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان |
Creo que si lo que dijo no es verdad, entonces no importa. | Open Subtitles | حسنا.اظن لو ان ما قاله غير صحيح فانه غير مهم |
Debo advertirte, señor Russell, que si Oliver Tate es el maestro de este juego, no se detendrá hasta nos vea a todos... arder. | Open Subtitles | على ان اُحذرك , سيد روسل لو ان اوليفر تَيت هو سيد هذة اللعبة فهو لن يتوقف ابداً حتى يراها |
Así que, si nuestra relación fuera una película, dices que no irías a verla. | Open Subtitles | اذا انت تقولين لو ان علاقتنا كانت فيلما لن ترغب بالذهاب لمشاهدته؟ |
Y si un verso no viene en esta posición, en otra u otra, tárense al piso, pónganse así...! | Open Subtitles | لو ان الافكار لم تأتي و أنت في عالم الواقع فألقي بنفسك على الأرض هكذا |
¿Y Si la "chica lagartija" se cortara accidentalmente su brazo, pierna, u otra extremidad en algún tipo de... terrible desastre en el SPA? | Open Subtitles | , ماذا لو ان الفتاة السحلية صدفة قطعت ذراعها , أو قدمها , أو مهما كان العضو . . بطريقة |
Ahora parece como si el mundo quántico, el lugar que alguna vez se pensó en la nada como el vacío ha formado todo lo que hay alrededor de nosotros. | Open Subtitles | يبدو الآن كما لو ان عالم الكم، المكان الذي كنا نظن ذات مرة كالعدم الفارغ في واقع الأمر قد شكل كل شيء نرى من حولنا. |
¿Y si el secreto a Stanton Parish está en el disco del Dr. Rosen? | Open Subtitles | ماذا لو ان سر ستانسون باريش على اقراص الدكتور روسين بخادم السحابه |
Se sintió como si el Señor Shiva hubiera respondido a mis plegarias. | Open Subtitles | شعرت كما لو ان شيفاَ استجاب لجميع دعواتيَ . ' |
Quiero decir, que tal si Lux hubiese tomado una barra de drogas para el desayuno? | Open Subtitles | انا اعني , ماذا لو ان لوكس تناولت رغيف المخدرات على الفطور ؟ |
En ese caso, ¿no habría objeción si mi amigo le entrega la carta al fiscal? | Open Subtitles | فى هذه الحالة, لن يكون هناك اى اعتراض لو ان صديقى قام بتسليم الخطاب للمدّعى العام ؟ |
Si tu asado está tan bueno como parece, puede que seas la mujer perfecta. | Open Subtitles | لو ان هذا اللحم شهيا كما يبدوا فهذا يعننى انكى المرأة الكاملة |
Si los pasajeros quieren un lugar donde dormir, encontrarán un motel aquí cerca. | Open Subtitles | لو ان أحد المسافرين يريد مكان للمبيت ستجدون معسكر لمبيتكم هناك |
si su madre barata estuviera aquí, plegaría una pequeña plaza de papel higiénico y lo pegaría con cinta adhesiva. | Open Subtitles | لو ان امكما الرخيصة كانت هنا لكانت طوت قطعة صغيرة من ورق الحمام والصقته بشريط لاصق |
¿Te preguntas si hubiera sido distinto de no conocernos? | Open Subtitles | انت تتسائل لو ان الامورجرت مختلفه ولم نلتقي ابدا ؟ |
¿Qué pasa Si la física cuántica y la relatividad especial no pueden casarse? | Open Subtitles | ماذا لو ان فيزياء الكم والنسبية الخاصة لا يمكن أن تتزاوج؟ |
si se hacen con la lista, es como si hubiéramos publicado el manuscrito, tal y como Barley le prometió a Dante. | Open Subtitles | لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى |
Lo siento, me gustaría que hubiera algo que pudiera hacer al respecto. | Open Subtitles | انا آسف، تمنيت لو ان هناك شئ ما استطيع فعله بهذا الشأن |