"لو ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que si
        
    • Y si
        
    • si el
        
    • Si la
        
    • tal si
        
    • si mi
        
    • Si tu
        
    • Si los
        
    • si su
        
    • si hubiera
        
    • si un
        
    • pasa si
        
    • si se
        
    • que hubiera
        
    Le dije que si alguna vez volvía a probar cocaína... estaría cometiendo suicidio. Open Subtitles اخبرتُه لو ان تعاطى الكوكايين بعد الان.. فلابد انه يقوم بالانتحار.
    Gracias. Le dije que si Underhay seguía vivo, éramos perfectamente capaces de descubrirle nosotros mismos. Open Subtitles فقلت له ,لو ان اندرهاى مازال حيًا, فسنكون قادرين على اثبات ذلك بأنفسنا
    Y ¿si la mujer indicada, como yo, cayera rendida en tus brazos? Open Subtitles ولكن ماذا لو ان فتاة مثلي دافئة وقعت بين ذراعيك
    Y, si esto es el juego de alguien, no es un juego limpio. Open Subtitles و لو ان هذه لعبة شخص ما فهي لعبة غير عادلة
    Y qué si el padre de Boner tuvo una aventura con mi mamá que la llevó al alcoholismo. Open Subtitles بالضبط اذا ماذا لو ان والد بونر كان يغش امي وكان يوجهها على ادمان الكحول
    ¿Qué tal si Bob viene a mi casa y me hace preguntas? Open Subtitles ماذا لو ان بوب جاء الي منزلي و قام باختباري؟
    si mi equipo ha perdido el control del Stargate, no podremos ir a ninguna parte. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Creo que si lo que dijo no es verdad, entonces no importa. Open Subtitles حسنا.اظن لو ان ما قاله غير صحيح فانه غير مهم
    Debo advertirte, señor Russell, que si Oliver Tate es el maestro de este juego, no se detendrá hasta nos vea a todos... arder. Open Subtitles على ان اُحذرك , سيد روسل لو ان اوليفر تَيت هو سيد هذة اللعبة فهو لن يتوقف ابداً حتى يراها
    Así que, si nuestra relación fuera una película, dices que no irías a verla. Open Subtitles اذا انت تقولين لو ان علاقتنا كانت فيلما لن ترغب بالذهاب لمشاهدته؟
    Y si un verso no viene en esta posición, en otra u otra, tárense al piso, pónganse así...! Open Subtitles لو ان الافكار لم تأتي و أنت في عالم الواقع فألقي بنفسك على الأرض هكذا
    ¿Y Si la "chica lagartija" se cortara accidentalmente su brazo, pierna, u otra extremidad en algún tipo de... terrible desastre en el SPA? Open Subtitles , ماذا لو ان الفتاة السحلية صدفة قطعت ذراعها , أو قدمها , أو مهما كان العضو . . بطريقة
    Ahora parece como si el mundo quántico, el lugar que alguna vez se pensó en la nada como el vacío ha formado todo lo que hay alrededor de nosotros. Open Subtitles يبدو الآن كما لو ان عالم الكم، المكان الذي كنا نظن ذات مرة كالعدم الفارغ في واقع الأمر قد شكل كل شيء نرى من حولنا.
    ¿Y si el secreto a Stanton Parish está en el disco del Dr. Rosen? Open Subtitles ماذا لو ان سر ستانسون باريش على اقراص الدكتور روسين بخادم السحابه
    Se sintió como si el Señor Shiva hubiera respondido a mis plegarias. Open Subtitles شعرت كما لو ان شيفاَ استجاب لجميع دعواتيَ . '
    Quiero decir, que tal si Lux hubiese tomado una barra de drogas para el desayuno? Open Subtitles انا اعني , ماذا لو ان لوكس تناولت رغيف المخدرات على الفطور ؟
    En ese caso, ¿no habría objeción si mi amigo le entrega la carta al fiscal? Open Subtitles فى هذه الحالة, لن يكون هناك اى اعتراض لو ان صديقى قام بتسليم الخطاب للمدّعى العام ؟
    Si tu asado está tan bueno como parece, puede que seas la mujer perfecta. Open Subtitles لو ان هذا اللحم شهيا كما يبدوا فهذا يعننى انكى المرأة الكاملة
    Si los pasajeros quieren un lugar donde dormir, encontrarán un motel aquí cerca. Open Subtitles لو ان أحد المسافرين يريد مكان للمبيت ستجدون معسكر لمبيتكم هناك
    si su madre barata estuviera aquí, plegaría una pequeña plaza de papel higiénico y lo pegaría con cinta adhesiva. Open Subtitles لو ان امكما الرخيصة كانت هنا لكانت طوت قطعة صغيرة من ورق الحمام والصقته بشريط لاصق
    ¿Te preguntas si hubiera sido distinto de no conocernos? Open Subtitles انت تتسائل لو ان الامورجرت مختلفه ولم نلتقي ابدا ؟
    ¿Qué pasa Si la física cuántica y la relatividad especial no pueden casarse? Open Subtitles ماذا لو ان فيزياء الكم والنسبية الخاصة لا يمكن أن تتزاوج؟
    si se hacen con la lista, es como si hubiéramos publicado el manuscrito, tal y como Barley le prometió a Dante. Open Subtitles لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى
    Lo siento, me gustaría que hubiera algo que pudiera hacer al respecto. Open Subtitles انا آسف، تمنيت لو ان هناك شئ ما استطيع فعله بهذا الشأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus