ويكيبيديا

    "ما أريد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que quiero
        
    • lo que necesito
        
    • lo que quiera
        
    • lo que quería
        
    • qué quiero
        
    • lo que yo quiero
        
    • lo que yo quiera
        
    • que para
        
    • lo quiero
        
    • para poder
        
    • me gustaría
        
    • lo que necesitaba
        
    • para lograr
        
    • que puedan
        
    • son fundamentales para
        
    Pero de lo que quiero estar absolutamente seguro es que sometamos a la misma prueba todas las demás preguntas formuladas. UN إلا أن ما أريد أن أوضحه تمام التوضيح هو أننا سنجتاز الامتحان ذاته عندما نتناول اﻷسئلة المطروحة.
    lo que quiero que hagan ahora mismo es que piensen en el mamífero que les voy a describir TED ما أريد منكم فعله الآن هو أن تفكروا فى الحيوان الثديى الذى سوف أصفه لكم.
    Así que de lo que quiero hablar con Uds. es de algunas cosas que podemos hacer en la forma de una premortem. TED لهذا ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم هو بعض الأمور التى يمكن أن نفعلها فى مرحلة ما قبل الحدث
    lo que necesito saber es qué progreso has hecho con los huesos. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو التقدّم الذي أحرزته مع العظام.
    lo que quiero fundamentalmente es hablar de mi sueño, que consiste en construir un computador que trabaje como el cerebro. TED ما أريد أن أتحدث عنه بالأساس هو حلمي ، المتمثل في بناء جهاز كمبيوتر يعمل مثل الدماغ.
    Bueno, lo que quiero que pensemos un momento es lo que sucede después, después de colocar el voto en la urna. TED حسناً، ما أريد التفكير به لوهلة هو ما يحدث عقب ذلك، بعد أن ترمي بصوتك داخل صندوق الإقتراع.
    Es posible que no lo tenga, pero sí sé lo que quiero. Open Subtitles قد لا أملك ما أريد, لكنّي أعلم تمامًا ما أريد.
    Yo consigo lo que quiero, y usted consigue la joya auténtica. Exacto... Open Subtitles أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحلية الأصلية
    Yo aprendí que puedo hacer que los hombres hagan lo que quiero. Open Subtitles حسن ، تعلمت أن بإستطاعتي جعل الرجال يفعلون ما أريد
    que no son. Pero cuando hablo contigo... se lo que quiero ser. Open Subtitles لكن عندما أتحدث معك هذا ما أريد أن أكون عليه
    No puedo darte lo que quieres, o yo no recibiré lo que quiero Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركم ما تريدون حتى أحصل على ما أريد
    Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    Hago lo que quiero cuando quiero, y voy y vengo cuando me place. Open Subtitles أنا أفعل ما أريد وقتما أريد وأدخل وأخرج كما يحلو لى
    Estoy segura que si, lo que quiero saber es ¿como acabar con eso? Open Subtitles واثق من ذلك, كل ما أريد معرفته هو كيف يمكنني ترويضة
    Y prometo que no oiré sólo lo que quiero oír, ¿de acuerdo? Open Subtitles و أعدك, لن أسمع فقط ما أريد ان أسمعه, موافق؟
    Siempre y cuando lo haga después de conseguir lo que necesito... está bien para mí. Open Subtitles طالما هي تود ذلك بعد ان احصل على ما أريد ذلك مناسب لي
    Si vas a tener los zapatos, entonces yo tendré lo que quiera. Open Subtitles إذا أنتِ ستحصلين على الأحذية، أنا سأحصل على ما أريد.
    Dijisteis que teníais lo que quería. Y resulta que no lo tenéis. Open Subtitles قلتِ أنّ لديكِ ما أريد وكما يحدث ، فليس لديكِ
    No puedo, y no sé en qué quiero trabajar. Y no creo que tenga que elegir, sólo tengo 16. Open Subtitles لا أستطيع ولا أعرف ما أريد أن أكون ولا أعتقد أنّ عليّ الاختيار فأنا بالـ16 فقط
    Y todo reside en encontrar un consenso, para lo que yo quiero coincide con lo que tú quieres. TED وهو ما يعني إيجاد أرضية مشتركة، حيث يتداخل ما أريد أنا مع ما تريده أنت.
    ¡Todo el mundo aquí es mío para hacer lo que yo quiera! Open Subtitles كل شيء وكل واحد هنا ملكي ليفعل ما أريد أنا.
    Varios representantes subrayaron que para poder alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio sería necesaria la adhesión de la comunidad internacional en su totalidad. UN وأكد عدد من الممثلين على ضرورة الالتزام من جانب المجتمع الدولي ككل إذا ما أريد للأهداف الإنمائية للألفية أن تتحقق.
    Y ahora tengo cierto interés adquirido: lo quiero hacer para el cáncer de próstata. Así que, ya saben, no recibes tratamiento para esto si no es peligroso. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    en su lugar lo que me gustaría hacer es mucho más divertido. Open Subtitles بينما ما أريد القيام به فعلاً أروع من ذلك بكثير
    Aprendí que no podía depender de una escuela, un maestro o un plan de estudios para aprender lo que necesitaba saber. TED تعلمت أنه لا يمكنني الاعتماد على المدرسة أو المعلم أو المناهج الدراسيّة لتعليمي ما أريد معرفته.
    Es indispensable adoptar medidas inmediatas y responsables para lograr los objetivos para el año 2000. UN والعمل الفوري والمساءلة أمران ضروريان إذا ما أريد تحقيق اﻷهداف بحلول سنة ٢٠٠٠.
    Para que puedan sobrevivir en la actual economía mundializada, es imperativo que los países en desarrollo se industrialicen. UN وإذا ما أريد للبلدان النامية البقاء على قيد الحياة في الاقتصاد العالمي الحالي، فمن الضروري أن تصبح بلدانا صناعية.
    Esas actividades son fundamentales para que las intervenciones del PNUD sean sostenibles a largo plazo. UN وتكتسي هذه الإجراءات أهمية بالغة إذا ما أريد لأنشطة البرنامج الإنمائي أن تكون مستدامة في الأجل الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد