ويكيبيديا

    "مجموعة بلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un grupo de países
        
    • grupo de países de
        
    • del Grupo de Estados
        
    • del grupo de países
        
    • Grupo de los Estados
        
    • el grupo de países
        
    • el Grupo de Estados
        
    • los países de
        
    Aplicando coeficientes de valor variable a estos factores según los diferentes umbrales, se pueden desviar los recursos de un grupo de países hacia otro. UN ويمكن تطبيق معاملات ترجيح متباينة على هذه العوامل في عتبات مختلفة، من تحويل الموارد من مجموعة بلدان إلى مجموعة أخرى.
    Por lo tanto es imposible que se haya producido esta reducción masiva en un grupo de países con una población combinada de casi 400 millones de habitantes. UN وبالتالي فإن هذا الانخفاض الهائل ليس من الممكن أن يكون قد حدث في مجموعة بلدان يبلغ عدد سكانها مجتمعة نحو 400 مليون نسمة.
    No puedo dejar de mencionar las negociaciones con el denominado grupo de países de Dublín. UN ولا يفوتني أن أشير إلى المفاوضات مع مجموعة بلدان دبلن.
    Asimismo, el Presidente del grupo de países de la Lista B me ha informado de que dicho grupo apoya la candidatura del Sr. Forna. UN كما أن رئيس مجموعة بلدان القائمة باء أبلغنا بأن ترشيح السيد فورنا يلقى تأييد تلك المجموعة.
    En este momento, permítaseme saludar con efusivo entusiasmo las iniciativas del Grupo de Estados de Centroamérica dirigidas a fortalecer la unidad centroamericana. UN وأرجو في هذا الوقت أن أرحب ترحيبا حارا بمبادرات مجموعة بلدان أمريكا الوسطى التي تستهدف تدعيم وحدة أمريكا الوسطى.
    Permítaseme reafirmar la posición de Côte d ' Ivoire sobre el desarme, que no difiere de la posición del grupo de países no alineados. UN وأود أن أؤكد من جديد موقف كوت ديفوار من نزع السلاح الذي لا يختلف عن موقف مجموعة بلدان عدم الانحياز.
    IFSTAD Grupo de los Estados de África, el Caribe UN مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي المصدّرة للسكر
    También se celebró un intercambio de opiniones sobre la agenda en el grupo de países de Europa Oriental. UN وجرى أيضا تبادل لﻵراء بشأن جدول اﻷعمال في إطار مجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    Por lo tanto es imposible que se haya producido esta reducción masiva en un grupo de países con una población combinada de casi 400 millones de habitantes. UN وبالتالي فإن هذا الانخفاض الهائل ليس من الممكن أن يكون قد حدث في مجموعة بلدان يبلغ عدد سكانها مجتمعة نحو 400 مليون نسمة.
    Solicitud de un grupo de países de Asia central y del Cáucaso, Albania y la República de Moldova, relativa a su estatuto en la Convención. UN طلب مقدم من مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية.
    Hay un grupo de países que confiere mucha importancia a los aspectos relacionados con el turismo sostenible y que dependen en mayor o menor medida de este rubro. UN وهناك مجموعة بلدان تولي أهمية كبرى لاستدامة السياحة، وتعوِّل على هذا القطاع أشد تعويل.
    Las delegaciones deberían limitar la duración de sus intervenciones a un máximo de 10 minutos, y las intervenciones en nombre de un grupo de países no han de exceder los 15 minutos. UN يُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    Además, los estados del Báltico deben mostrarse separados del grupo de países de la CEI, ya que no son miembros de esta Comunidad. UN وفضلا عن هذا ينبغي أن تدرج دول البلطيق منفصلة عن مجموعة بلدان كمنولث الـدول المستقلـة ﻷنهـا ليسـت أعضـاء بالكمنولـث.
    Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del grupo de países de Asia central y del Cáucaso, Albania y la República de Moldova. UN وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، منهما ممثل تكلم نيابة عن مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا، وجمهورية مولدوفا.
    Declaración formulada por Polonia en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental UN بيان من بولندا بالنيابة عن مجموعة بلدان اوروبا الشرقية
    Documento de trabajo sobre el artículo IV y cuestiones afines presentado por Indonesia en nombre del Grupo de Estados No Alineados y otros Estados UN المادة الرابعة والمسائل المتصلة بها: ورقة عمل مقدمة من اندونيسيا، بالنيابة عن مجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى
    85. Colombia, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, propuso el siguiente texto: UN 85- واقترحت كولومبيا، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، النص التالي:
    Propuesta presentada por el grupo de países del Pacífico Meridional UN اقتراح مقدم من مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ
    el Grupo de Estados de Europa oriental se encargará de la ampliación de la composición de la Conferencia. UN وكُلِّفت مجموعة بلدان أوروبا الشرقية بتناول مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    58. Hasta la fecha, los principales beneficiarios de la cooperación interregional con la Comunidad Europea han sido los países de Africa, el Caribe y el Pacífico. UN ٨٥ - وما برح المستفيدون الرئيسيون حتى اﻵن من التعاون اﻷقاليمي مع الجماعة اﻷوروبية هم مجموعة بلدان افريقيا والبحر الكاريبي والمحيـط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد