- Abra en nombre de la ley. Soy el detective del hotel. | Open Subtitles | انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟ |
Un detective de Phoenix las siguió y las dos mujeres se encontraron atrapadas al final de una manga de aviones, colgando tres pisos en el aire. | Open Subtitles | مخبر من شرطة فونيكس كان يطاردهما ، ووجدت المرأتان نفسيهما محبوستان في نهاية ممر ، يؤدي إلى سقوط من إرتفاع ثلاثة طوابق |
¿Cómo logró esa cara bonita que un detective se pre-jubilara tan pronto? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا الوجه اللطيف تجبر مخبر على التقاعد المبكر |
Hay información vaga de un informante confidencial que dice que se hospeda en diferentes apartamentos en el país. | Open Subtitles | أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة |
También señaló que cualquier informante que así lo desease podía mudarse a Israel y obtener una cédula de identidad. | UN | وصرح أيضا بأن كل مخبر بوسعه أن ينتقل الى اسرائيل وأن يحصل على بطاقة هوية، اذا كان يرغب في ذلك. |
Esos bienes consistían en instrumentos y maquinaria y comprendían cinco grúas y una camioneta laboratorio. | UN | وكانت الممتلكات تتألف من أدوات وآلات، بما في ذلك خمس رافعات وعربة مخبر. |
Si no tengo un detective hablándome al oído, tengo una cámara en mi cara. | Open Subtitles | إذل لم يكن لدي مخبر في أذني أحصل على كاميرا في وجهي |
Al día siguiente vio al detective Davis y le preguntó por qué se le detenía. | UN | وفي اليوم التالي، رأى مخبر الشرطة العريف ديفيز وسأله عن سبب احتجازه. |
Al día siguiente vio al detective Davis y le preguntó por qué se le detenía. | UN | وفي اليوم التالي، رأى مخبر الشرطة العريف ديفيز وسأله عن سبب احتجازه. |
El mejor detective del cuerpo... es mi propio asistente del comisionado, Claude Lebel. | Open Subtitles | أفضل مخبر بالقوة نائبي الخاص، المفوض كلود ليبيل. |
Pero, justo antes de que la investigación llegara al gobierno, le robaron las pruebas al detective que seguía el caso. | Open Subtitles | لكن مباشرةً قبل التحقيقِ وَصلَ الحاكمُ، سَرقوا دليلاً مِنْ مخبر. |
Esta tarde vino a buscarte un hombre. Un detective. | Open Subtitles | فقط بعد ظهر اليوم، جاء رجل يبحث عنك، مخبر |
Los autores se preocupan por su repatriación a Colombia porque el segundo autor ha afirmado que era informante de la policía. | UN | وأسَّس أصحاب البلاغ شواغلهم بشأن الإبعاد إلى كولومبيا على ادعاء صاحب البلاغ الثاني بأنه مخبر للشرطة. |
En 2009 un informante del FBI huido a Pakistán por cargos de asesinato acusó a 4 hombres de un complot para bombardear sinagogas en el Bronx. | TED | في سنة 2009، مخبر "م ت ف" فارّ من باكستان بتهمة القتل قاد أربعة رجال في مؤامرة لتفجير المعابد اليهودية في برونكس |
y muy negro, día negro para la eficacia de la ley, cuando sólo podemos cruzarnos de brazo y esperar que aparezca un informante! | Open Subtitles | ويوم سيء أكثر للشرطة حين يكون أفضل ما يمكنك فعله هو أن تصلّي للحصول على مخبر |
Un informante comprobó la historia. Dos estafadores lo timaron. | Open Subtitles | لقد تحققنا من قصته لدى مخبر , لقد تم الاحتيال عليه من قبل شخصين |
¿Cómo hizo una célula terrorista para conseguir ántrax sin que ningún laboratorio denuncie una violación de su seguridad? | Open Subtitles | كيف استطاعت خلية ارهابية الحصول على الانثراكس بدون ان يعلن اي مخبر عن خرق امني؟ |
Pasé un montón de tiempo en el laboratorio pulm cuando mi hijo estaba enfermo. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في مخبر امراض الرئه عندما كا ابني مريضا |
¿Cuántos de nosotros hemos usado los términos bocaza, rata, soplón, serpiente, comadreja, sabandija? | TED | كم منا استخدم هذا المصطلح واش، مريب نمّام مخادع خبيث مخبر |
En el caso Maxwell, se dio una ganga de trato a un informador de la cárcel. | Open Subtitles | في ماكسويل، تم ايصال الصفقه عن طريق مخبر في السجن |
Un confidente anónimo que participó en la transacción afirmó que esos fondos se transfirieron en nombre de Jeff Corporation. | UN | وقد ذكر مخبر سري اشترك في هذه المعاملة أن هذه الأموال قد حولت باسم شركة جيف. |
Te conseguiré alguna firma de detectives privados para que la sigan. | Open Subtitles | حسناً , سأحضر لك مخبر سرى ليراقبها من آجلك |
Mi compañero le conto al lider de la celula que Daryl es el topo del FBI. | Open Subtitles | شريكي اخبر قائد الخلية بان درايل مخبر فيدرالي |
Aunque pudieras convencerme para que haga todas estas bobadas cosa que no puedes, no soy un detective ni el investigador privado de una de tus novelas. | Open Subtitles | حتى لو إستطعت أن تشدّني الى هذا الهراء حيث لا تستطيع ذلك أنا لستُ مخبر أنا لستُ مراقب متخصص في أحد روايات جريمتك |
agente Stabler ha testificado usted que cuando se acercó al acusado en el parque... | Open Subtitles | مخبر مستقرّ. شَهدتَ سابقاً الذي عندما أنت أولاً إقتربَ مِنْ المتهمِ في المتنزهِ، |
Finja que soy un delator. | Open Subtitles | إدعِ بأني مخبر. |