ويكيبيديا

    "مخطئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • equivocado
        
    • equivocas
        
    • equivoca
        
    • equivoco
        
    • mal
        
    • equivoqué
        
    • error
        
    • equivocados
        
    • equivocaste
        
    • equivocada
        
    • equivoque
        
    • equivocó
        
    • equivocan
        
    Si cree que me va a convencer de que boxee, Warden, está equivocado. Open Subtitles لو انك تعتقد انه يمكنك رشوتي للملاكمة يا واردن فأنت مخطئ
    La primera vez que te vi, pensé que eras bonita. Estaba equivocado. Open Subtitles عندما قابلتك أولآ,كنت أعتقد أنك جميلة أنا كنت مخطئ كليآ
    ¡Usted está muy equivocado! El era su temor, pero su misterio y su magia. Open Subtitles انت مخطئ تماما لقد كان مصدر خوفهم و خرافة حياتهم و سحرهم
    Te equivocas. Esa isla sí que te cambió. Por lo menos ahora eres honesto. Open Subtitles , أنتَ مخطئ , تلكَ الجزيرة غيّرتكَ على الأقل أنتَ الآن صادق
    Si crees que conocías a mi hermana mejor que yo, te equivocas. Open Subtitles إن كنت تظن أنك تعرف أختي أكثر مني، أنت مخطئ.
    El Presidente Bush ha dicho hace unos días que Cuba no va a cambiar por sí misma, se equivoca. UN وقد قال الرئيس بوش قبل عدة أيام إن كوبا لن تتغير من تلقاء نفسها. وهو مخطئ.
    Si no me equivoco, tiene usted guardada alguna carta en la manga. Open Subtitles اذا لم أكن مخطئ, فهو دائماً يخفي شئ في كمه
    Si piensa que puede desaparecer y que no lo encontraré... está totalmente equivocado. Open Subtitles انه يريد ان يرحل دون ان اجده حسنا انه بالتأكيد مخطئ
    ¡Si tú piensa que eres el único que posee unos jutsus nuevos, estás equivocado! Open Subtitles إذا كنت تظنّ أنك الوحيد الذي كان يتعلم أساليب جديدة فأنت مخطئ
    - Sólo admite que te puedes haber equivocado y podrás venir bajo el paraguas. Open Subtitles فقط إعترف أنك مخطئ , و سنسمح لك بأن تأتي تحت المظلة
    Bueno, quienquiera que sea el que está haciendo esto, si cree que me quebrarán con facilidad, está equivocado. Open Subtitles حقاً؟ أياً كان من يفعل ذلك، إن كنت تظن أنك ستحطّمني بهذه السهولة، فأنت مخطئ
    Revisa, y si estoy equivocado nos iremos y nunca nos verás de nuevo. Open Subtitles تحقّقي رجاءً، واذا تبيّن أنني مخطئ سنذهب ولن تري وجهنا ممجدّداً
    Lo único extraño que veo es que no admitas de que estabas equivocado. Open Subtitles الشيئ الغريب الوحيد الذي أراه هو كونك لاتعترف بأنك كنت مخطئ
    Antes lo merecía. Pero ahora no. Esta vez te equivocas. Open Subtitles حسنا ، اننى أستحق ذلك و لكن ليس هذه المرة ، فهذه المرة انك مخطئ
    Te equivocas, amigo. Debe ser el 2 de Noviembre. Open Subtitles أنت مخطئ يا صديقي لابد أنه كان الثاني من نوفمبر..
    Si piensa que arriesgare mis hermanos sólo porque tu hija es negra... te equivocas. Open Subtitles لو إعتقدت أني قد أخاطر بأخوتي لأن ابنتك سوداء؛ فأنت مخطئ يا رجل
    No. Es quién gana o se equivoca, quién tiene razón o no. Open Subtitles الأمر عن من فاز, من مخطئ, من محق, من فشل.
    Sí, sí. Crees que si puedes salvarme, le probarás que se equivoca. Open Subtitles أجل، تخال أنّك إذا تمكنت من إنقاذي فستثبت أنه مخطئ.
    Corrígeme si me equivoco... ¿Pero no fue una de las 12 ilustres? Open Subtitles صححني اذا كنت مخطئ, ألم تكن هي من الـ12 المشهورات؟
    Luego lo ves como un diablo y todo lo que dice o hace está mal. Open Subtitles ثم ترينه الآن كشيطان و أنه مخطئ فى كل ما يقوله أو يفعله
    Bueno, me equivoqué como otras veces. Open Subtitles إنها تستحق محاولة كنت مخطئ لكن لا مشكلة قد أخطأت من قبل
    Es mucho más convincente que tus pares te marquen un error a que lo haga tu profesor. TED كما أنه أكثر إقناعاً بكثير أن تظهر أنك مخطئ من قِبل زملائك أكثر من أخبارك أنك مخطىء من قبل المعلم.
    Si creen que me perderé un fin de semana de disipación, están muy equivocados. Open Subtitles لذلك إذا كنت تظن أننى أضعت يوم عطلة وأنا سكير فأنت مخطئ
    Lo que hayas pensado que existía entre lisa y yo te equivocaste. Open Subtitles اي شيء تتوقع وجوده بيني وبين اليسا انت مخطئ حسناًَ
    Creo que estás equivocada sobre eso, pero tienes razón sobre una cosa. Open Subtitles أعتقد أنت مخطئ بحق ذلك. لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء.
    Y puede que me equivoque, pero no encontrar nada a mí me suena a victoria. Open Subtitles و ربما انا مخطئ لكن , عدم العثور علي شئ لليلة يبدو كفوز
    Ayer se equivocó cuando dijo que los chicos de los clubes buscan allí la decadencia. Open Subtitles كنت مخطئ البارحة عندما قلت ان الصبية في النوادي يذهبون فقط من اجل الانحطاط
    Se equivocan. Si tienen que elegir entre el amor y una sardina jugosa siempre elegirán el pescado. Open Subtitles هذا مخطئ , اذا خيرناهم بين السمك وبينه سيختاروا السمك لا محالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد