El Sr. Saw Mra Aung puede comunicarse libremente con su familia. | UN | وما من شيء يمنع الدكتور ساو مرا أونغ من الاتصال بأسرته إذ إن جميع سبل هذا الاتصال مفتوحة له دون قيد. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار( |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاســة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار( |
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista. | UN | الاستعمار الثقافي يشوه العقل، ولكن في نفس ذلك التشويه تنبت بذرة رفضه وتزهر وتحمل ثمرا مرا وحتى شوفينيا. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائــب الرئيــس السيد مرا )ميانمار(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
El Sr. Mra (Myanmar), planteando una cuestión de orden, dice que la designación oficial de su país es Myanmar. | UN | 46 - السيد مرا (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار. |
Sr. Mra (Myanmar) (interpretación del inglés): Al aprobar la resolución 44/82, del 8 de diciembre de 1989, la Asamblea General proclamó a 1994 como el Año Internacional de la Familia. | UN | السيد مرا )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعلنت الجمعية العامة، باتخاذها للقرار ٤٤/٢٨ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، أن سنة ٤٩٩١، هي السنة الدولية لﻷسرة. |
El Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
El Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
El Sr. Mra (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
" Queremos señalar a la atención de su Excelencia la información que hemos recibido con respecto a la situación del Dr. U Saw Mra Aung, un doctor de medicina de 80 años y miembro electo del Parlamento que, al parecer, fue detenido el 6 de septiembre de 1998. | UN | " نود أن نسترعي انتباه سعادتكم إلى المعلومات التي تلقيناها بشأن حالة الدكتور يو ساو مرا أونغ وهو طبيب يبلغ الثمانين من العمر وعضو منتخب في البرلمان، يٌزعم بأنه اعتقل في 6 أيلول/سبتمبر 1998. |
525. El 23 de octubre de 1998 el Relator Especial, junto con el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre detenciones arbitrarias, envió un llamamiento urgente en favor del Dr. U Saw Mra Aung, miembro electo del Parlamento, de 80 años de edad, detenido al parecer el 6 de septiembre de 1998. | UN | 525- وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 1998، وجَّه المقرر الخاص، بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي، نداءً عاجلاً بشأن الدكتور يو ساو مرا آونغ، البالغ من العمر 80 سنة وعضو البرلمان المنتخب، الذي يُزعم أنه اعتُقل في 6 أيلول/سبتمبر 1998. |
13. El Sr. Mra (Myanmar) dice que Myanmar está firmemente a favor del desarme nuclear y está plenamente comprometido a lograr su realización. | UN | 13 - السيد مرا (ميانمار): قال إن ميانمار تؤيد بقوة نزع السلاح النووي وملتزمة التزاما كاملا بتحقيقه. |
Presidente: Sr. Mra (Vicepresidente) (Myanmar) | UN | الرئيس: السيد مرا (نائب الرئيس) (ميانمار) |
En ausencia del Sr. Baali (Argelia), el Sr. Mra (Myanmar) Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد بعلي (الجزائر)، تولى السيد مرا (ميانمار)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Cuatro casos (Duwa Zaw Aung, Cin Shing Thang, Saw Mra Aung y Kyin Thein) fueron archivados (párrafo 17 a) de los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo - Personas puestas en libertad) | UN | وفي أربع حالات دووا زاو أونغ، سين شينغ تانغ، سو مرا أونغ، كين ثين) حفظت القضايا (انظر الفقرة 17(أ) من أساليب عمل الفريق العامل - أطلق سراح الأشخاص) |
Lo que empieza dulce, termina amargo. | Open Subtitles | كل مايبدأ حلوا ينتهي مرا |