He conocido a muchas mujeres, pero contigo es diferente. tú me das miedo. | Open Subtitles | عرفت الكثير من النساء، ولكن معك الوضع مختلف، معكِ أشعر بالخوف |
El trabajo antes que el placer, aunque el placer sea estar contigo. | Open Subtitles | العمل قبل المتعة يا عزيزتى حتى ولو كانت المتعة معكِ |
Quizá es sólo un hombre que perdió a su esposa y quiere recomenzar contigo. | Open Subtitles | ربما يكون مجرد رجل فقد زوجته ويريد أن يبدأ من جديد معكِ |
Debo hablar con mi jinete. No puedo perder mi tiempo con usted. | Open Subtitles | يجب أن اتكلم مع الجوكي ولا وقت لدي لأهدره معكِ |
Estoy atascado porque tu estúpido, horrible, gordo y adulto marido te abandonó. | Open Subtitles | أنا عالق معكِ لأن زوجك القبيــح الغبي السمين الكبيـــر تركك |
Porque me dijo que tenía que hablar contigo temprano sobre un problema que estás teniendo. | Open Subtitles | لأنه قال أنه مضطر للتحدث معكِ في وقت مبكر حول مشكلة تعانين منها |
Cuyos engaños lo ponen en riesgo. Estaría mejor contigo que con ella. | Open Subtitles | التي تضعه أكاذيبها فى الخطر سيكون بحال أفضل معكِ عنها |
Quiero ir contigo mañana a ver al juez y quiero conseguir la anulación. | Open Subtitles | أريد العودة معكِ غذاً إلى القاضي و أريد الحصول على الإيطال. |
Me persiguió el profundo deseo... de pasar cada momento contigo de ser uno solo contigo | Open Subtitles | واستمعت الى شوق خفى يخبرنى بتمضية كل لحظة معكِ يخبرنى بان اكون لكِ |
Coincido contigo en que ella no es la protagonista tradicional de una cadena televisiva. | Open Subtitles | أنا معكِ في حقيقة أنها ليست دروكِ التقليدي في عرض لشبكة تلفزيونية |
No tengo que ir contigo a la escuela para niños pequeños nunca más. | Open Subtitles | لا يلزمني أن أذهب إلى مدرسة الأطفال الصغار معكِ بعد الآن |
Quiero decir, Charlie y yo no tuvimos la oportunidad de hablar mucho contigo. | Open Subtitles | انا اقصد ان تشارلي وانا لم يكن لدينا فرصة للتحدث معكِ |
Así que por más que lo quieras, no voy a cenar contigo. | Open Subtitles | , مهما كانت رغبتكِ في ذلك فلن اتناول العشاء معكِ |
Mira, no he sido totalmente honesto contigo sobre lo grave de mi lesión. | Open Subtitles | .. اسمعي، لم أكن صادقاً تماماً معكِ حول مدى خطورة حالتي |
Porque trae flores, los hombres sólo traen flores si ya se han acostado contigo y quieren hacerlo otra vez. | Open Subtitles | لقد أتى بزهور معه والرجال الذين يحملون الزهور إذا مارسو الجنس معكِ .. ويتطلعون إلى المزيد |
Kimmie trabajará en la portada contigo para darle un poco de brillo. | Open Subtitles | كيمي سوف تشارك معكِ في التغطية لأضافة القليل من التحسن |
Normalmente no puedo esperar a separarme de una mujer una vez he eyaculado, pero contigo, | Open Subtitles | عادتاً ، لا استطيع الأنتظار للأبتعاد عن أمرأه بعد القذف عليها ولكن معكِ |
¿Está segura de que no quiere que me quede con usted, señora? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟ |
Si no te levantas inmediatamente juro por la memoria de tu difunto padre que no te hablaré más. | Open Subtitles | لو أنكِ لن تنهضين الان فورا فأقسم بفراش موت أبيك أن لن أتكلم معكِ ثانية |
Creo que me he enamorado de ti y no me gusta la idea. | Open Subtitles | أعتقد أنني وقعت في الحب معكِ وأنا لا أحب ذلك تماماً |
Pero al venir aquí, significa que tú piensas que tienes un problema. | Open Subtitles | لكن بما أنه أتى معكِ فهو يعتقد أن هناك مشكلة |
Así que en mi último día me dices que soy un fracasado indeciso. | Open Subtitles | إذاً فى آخر يوم لى هنا أجلس معكِ هنا لتقولى لى |
No te muestres interesada si alguien te habla. Puede ocurrir o no. | Open Subtitles | أظهري اهتمامكِ للشخص الذي يتحدث معكِ فربما يحدث أو لا يحدث |
- Hay algo entre ustedes, ¿verdad? | Open Subtitles | ان لديه شيء ليفعله معكِ يا حبي أليس كذلك ؟ |
y luego cuando nos besamos, todo fue muy confuso si, para mi tambien dejame compensartelo queres... quieres salir conmigo? | Open Subtitles | اقصد، انني احظى بالمتعه كثيرا معكِ لكن بعدها عندما قبلنا بعضنا، كل شيء اصبح مشتتاً أجل.. |
Me asalta un deseo... que el mundo me dice que lo que concibo con vos es pecado. | Open Subtitles | أنا مشتت بالرغبة يخبرني بأن ما أفعله معكِ هو الخطيئة |