ويكيبيديا

    "مقاعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asientos
        
    • escaños
        
    • puestos
        
    • miembros
        
    • asiento
        
    • plazas
        
    • banquillo
        
    • sillas
        
    • bancas
        
    • banco
        
    • lugares
        
    • banca
        
    • sitios
        
    • puesto
        
    • bancos
        
    Ucrania no apoyará ninguna variante de la reforma del Consejo de Seguridad que no asigne asientos adicionales al Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وأود التشديد على أن أوكرانيا لن تؤيد أي شكل ﻹصلاح مجلس اﻷمن لا يوفر مقاعد إضافية لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Quizá fuese posible añadir unos 10 a 20 asientos adicionales para observadores en el diseño que se presentaba en el informe. UN وقد يكون في اﻹمكان زيادة ما بين ١٠ مقاعد و ٢٠ مقعدا للمراقبين في التصميم المقترح في التقرير.
    De esta manera, se determinó cuántos escaños maoríes habría en el Parlamento. UN وحدد هذا كيفية تخصيص كثير من مقاعد الماوريين في البرلمان.
    Consideramos que África debe recibir no menos de dos escaños permanentes y cinco no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado. UN ونرى أن يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسّع.
    Por otra parte, debe admitirse que la creación de puestos permanentes adicionales en el Consejo tropezaría con dos obstáculos que no serían fáciles de superar. UN ومن جهة أخرى، يجدر الاعتراف أن السعي وراء إنشاء مقاعد دائمة جديدة لا بد أن يصطدم بعقبتين من الصعب التغلب عليهما.
    Sería adecuado un aumento en el número de puestos permanentes de hasta cinco puestos permanentes. UN وسيكون من المناسب إحداث زيادة مقدارها خمسة مقاعد دائمة إضافية وذلك كحد أقصى.
    Ello permitiría que las naciones insulares pudieran competir más eficazmente para convertirse en miembros de los órganos principales. UN وهذا من شأنه أن يمكن الدول الجزرية من المنافسة بفعالية أكبر على مقاعد الهيئات الرئيسية.
    África merece, por lo menos, dos asientos permanentes y otros asientos adicionales no permanentes en el Consejo ampliado. UN وتستحق أفريقيا شغل مقعدين دائمين على اﻷقل وثلاثة مقاعد غير دائمة في مجلس اﻷمن الموسع.
    Los corresponsales de los medios acreditados tendrán asientos reservados en las salas de reunión durante las sesiones públicas. UN وتخصص أيضا داخل غرف الاجتماع في أثناء الجلسات العامة مقاعد لجلوس مراسلي وسائط الإعلام المعتمدين.
    Los asientos de la galería se han trasladado a la pared este y el podio a la pared oeste. UN وقد نُـقلت مقاعد الأروقة إلى الجزء الشرقي من الجدار ونُـقلت المنصة إلى الجزء الغربي من الجدار.
    Dentro de los compartimentos existen asientos reservados a los pasajeros con discapacidad. UN ويتم توفير مقاعد ذات أولوية للركاب ذوي الإعاقة داخل المقصورات.
    Para que ello ocurra, habría que crear también escaños no permanentes adicionales. UN ولكي يحدث ذلك، يتعين أيضا إيجاد مقاعد غير دائمة إضافية.
    Cabe preguntarse por qué un país como Bélgica apoya la creación de nuevos escaños permanentes. UN وهنا، قد نتساءل لماذا يأتي بلد مثل بلجيكا ويؤيد إنشاء مقاعد دائمة جديدة.
    Cabe recordar que las cuotas se aplican exclusivamente a las listas de candidatos y no garantizan los escaños en la Asamblea. UN وينبغي الإشارة إلى أن النسب لا تنطبق إلا على قوائم المرشحين، ولا تضمن شغل مقاعد في الجمعية الوطنية.
    Las mujeres ocupan 6 de los 25 escaños en el Parlamento; 2 de los 8 miembros suplentes son mujeres. UN وتشغل المرأة 6 مقاعد من المقاعد الـ 25، وتمثل اثنين من الأعضاء المناوبين الثمانية في البرلمان.
    Con el sistema de Razali ese número aumentaría de cinco a siete, y no se otorgarían puestos verdaderamente permanentes al hemisferio sur. UN وفي ظل نظام غزالي يزداد هذا العدد من خمسة إلى سبعة، دون إعطاء مقاعد دائمة حقيقية لنصف الكرة الجنوبي.
    Consideramos que cinco puestos permanentes adicionales nos brindarían la mejor oportunidad de sentar las bases para un acuerdo. UN ونعتقد أن إضافة خمسة مقاعد دائمة من شأنها أن تتيح أفضل فرصة لتوفير أساس للاتفاق.
    :: Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, cuatro puestos; UN :: مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أربعة مقاعد
    La creación de puestos casi permanentes tampoco daría pie a una representación equitativa ni aumentaría la legitimidad, eficacia o representatividad del Consejo. UN ولن يؤدي استحداث مقاعد جديدة نصف دائمة إلى إيجاد التمثيل المنصف أو تعزيز شرعية المجلس أو فعاليته أو تمثيله.
    Por otra parte, entendemos la posición africana que no está dirigida a conseguir miembros permanentes, sino puestos permanentes para la región de África. UN ومن ناحية أخرى، نفهم الموقف الأفريقي الذي لا يسعى إلى حصول المنطقة الأفريقية على أعضاء دائمين وإنما على مقاعد دائمة.
    Así que sólo tienen estas bancas y les atan el asiento y el cinturón. TED لذى هم لديهم هذه المقاعد البديلة مضافا عليها مقاعد الأطفال وأحزمة الأمان
    Hay un aumento para Los Nuevos Demócratas, con 8 a 9 plazas. Open Subtitles وتقدم الديموقراطيون الجدد قليلا وقد يحصدون 8 الى 9 مقاعد
    Un tipo sobre un banquillo para sujetarlo y otro ya sabes, otro para tocarlo. Open Subtitles وقال الرجل على مقاعد البدلاء لأنه عقد وغيرها تعلمون، وآخر لتشغيله.
    Digamos que tenemos 4 personas tratando de sentarse en 4 sillas numeradas. TED لنفترض أن لدينا أربعة أشخاص يحاولون الجلوس على أربعة مقاعد.
    Por primera vez, se presentaron candidatas a tres bancas reservadas en cada Unión, en un régimen de elección directa. UN وللمرة الأولى، خاضت النساء المنافسة على ثلاثة مقاعد محجوزة في كل اتحاد من خلال الانتخاب المباشر.
    Este lote está sobre lleva durante banco estéril entonces donde usted necesita para inyectar el virus en el cultivo celular. Open Subtitles هذه الدفعة قد انتهى حمل إلى مقاعد البدلاء العقيمة, حيث ثم الفيروس تحتاج لحقن الخلايا في الثقافة.
    A los miembros no permanentes deben asignárseles lugares adicionales en virtud del principio de la representación geográfica equitativa. UN ويجب أن تُنشأ مقاعد إضافية ﻷعضاء غير دائمين على أساس مبدأ التمثيل الجغرافي المنصف.
    Danny, si te vas del campo, estarás en la banca el viernes. Open Subtitles داني إن خرجت من المضمار ستصبح على مقاعد الإحتياط الجمعة
    En Irlanda del Norte esos sitios son mucho más escasos. UN أما مقاعد رعاية الطفل في أيرلندا الشمالية فهي نادرة بشكل أكبر بكثير.
    Iluminación indirecta en el baño de chicas, pases de aparcamiento para minusválidos, ¿un puesto en el comité del baile? Open Subtitles إضاءة غير مباشرة في حمام البنات الحصول على مقاعد ذوي الإعاقة، مقعد في مجلس الحفلة الراقصة؟
    Los niños suelen estar hacinados en salas pequeñas y calurosas en bancos estrechos. UN وكثيرا ما تكون الفصول الدراسية حارة وصغيرة ومكتظة باﻷطفال الذين يتكدسون على مقاعد ضيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد