ويكيبيديا

    "مناقشة عامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debate general
        
    • un debate público
        
    • un examen general
        
    • el debate público
        
    • mesa redonda
        
    • debates públicos
        
    • un debate abierto
        
    • un debate en
        
    • debate conjunto
        
    No corresponde que se haga un debate general antes de adoptar cada decisión. UN وليست هناك حاجة إلى مناقشة عامة قبل اعتماد كل مشروع قرار.
    debate general sobre todos los temas relacionados con el desarme y la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    En consecuencia, no hubo debate general ni se pudieron establecer los correspondientes grupos de trabajo. UN ونتيجة لذلك، لم نجر مناقشة عامة ولم نتمكن من إنشاء أفرقة عاملة ملائمة.
    Comprende un debate general y un intercambio de opiniones acerca de la recomendación general proyectada en una sesión pública del Comité. UN وهي تتضمن مناقشة عامة وتبادلا للآراء في مجال موضوع التوصية العامة المقترحة أثناء جلسة علنية من جلسات اللجنة.
    Es indispensable que el Estado parte abra un debate público sobre el tema. UN ومن الضروري أن تفتح الدولة الطرف مناقشة عامة حول هذا الموضوع.
    En sus sesiones primera a quinta, la Comisión decidió entablar un debate general sobre el tema 63, conjuntamente con los temas 61 y 62. UN وأجرت اللجنة، في جلساتها من الأولى إلى الخامسة، مناقشة عامة بشأن البند 63 بصورة مشتركة مع البندين 61 و 62.
    Sin embargo, celebrar un debate general de la cuestión había resultado difícil. UN غير أنه تبينت صعوبة إجراء مناقشة عامة بشأن هذه المسألة.
    Dentro de mi país quiero preconizar la apertura de un debate general en el que se evalúen los resultados obtenidos y se reflexione sobre el futuro. UN وفي نيتي أن أدعو الى افتتاح مناقشة عامة في بلدي لتقييم ما جرى تحقيقه وللتفكير في المستقبل.
    A continuación se abrirá el debate general, que durará alrededor de dos semanas. UN وستجري بعد ذلك مناقشة عامة تستغرق حوالي أسبوعين.
    Ese día celebramos un debate general y preparamos un calendario de trabajo. UN في ذلك اليوم، أجرينا مناقشة عامة وأعددنا برنامجا للعمل.
    debate general SOBRE LAS EMPRESAS TRANSNACIONALES EN LA ECONOMIA UN مناقشة عامة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي
    98. En la 36ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٩٨ - وفي الجلسة ٣٦ ، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    El programa de trabajo del primer período de sesiones comprendería varias sesiones dedicadas a un debate general y debates temáticos sobre las cuestiones siguientes: UN ويتألف برنامج عمل الدورة اﻷولى من عدة جلسات تكرس لاجراء مناقشة عامة ومناقشات مواضيعية بشأن المسائل التالية:
    37. En su 30ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    50. En la 31ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٥٠ - وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    11. debate general sobre la protección del niño contra la explotación económica. UN ١١ - مناقشة عامة بشأن حماية الطفل من الاستغلال الاقتصادي.
    Hubo un debate general sobre los artículos 1 y 2, pero no se incluyó el texto de esos artículos en el texto de negociación. UN وقد جرت مناقشة عامة للمادتين ١ و ٢، ولكن لم يدرج نص لهاتين المادتين في النص التفاوضي.
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي
    Este tema debe ser objeto de debate entre todos los Miembros y debe organizarse un debate público sobre el tema. UN وهذا الموضوع ينبغي أن تناقشه العضوية بأكملها وأن تجري مناقشة عامة بشأن هذه المسألة.
    En vez de un debate general, la Comisión realiza un examen general de cada tema del programa. UN ٢٤ - بدلا من إجراء مناقشة عامة، تجري اللجنة مناقشة عامة حول كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    ii) La convocación de reuniones para el debate público de las cuestiones esenciales; UN ' ٢` عقد اجتماعات ﻹجراء مناقشة عامة بشأن القضايا الرئيسية؛
    mesa redonda sobre migración internacional y desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Deberían celebrarse debates públicos sobre la hipótesis no manifestada, que se escondía tras mucha investigación médica y científica, de que deberíamos esforzarnos para conseguir la meta de seres humanos perfectos. UN وينبغي إجراء مناقشة عامة حول الافتراض غير المعلن، الكامن وراء الكثير من البحوث الطبية والعلمية، والقائل بوجوب السعي من أجل تحقيق هدف الكمال في الكائنات البشرية.
    En cada sesión disertarán ponentes destacados y luego se realizará un debate abierto y general entre los participantes. UN وفي كل جلسة سيتم الاستماع إلى عروض يقدمها أعضاء رئيسيون بأفرقة المناقشة تعقبها مناقشة عامة مفتوحة بين المشتركين.
    Posteriormente, el Secretario General inició un debate en un grupo especial sobre el Protocolo Facultativo. UN وافتتح الأمين العام بعد ذلك مناقشة عامة بشأن البروتوكول الاختياري.
    Cuestión de Palestina [37]; La situación en el Oriente Medio [36]: debate conjunto UN قضية فلسطين [37]؛ الحالة في الشـرق الأوسط [36]: مناقشة عامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد