Una razón es que hay más gente en tu casa de las que crees, o al menos hay más relaciones. | TED | وسببه أن هناك الكثير من الأشخاص في منزلك أكثر مما تظن، أو على الأقل علاقات أخرى كثيرة. |
Ésta no es tu casa, y me temo que no os podéis quedar. | Open Subtitles | ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا |
Cuando Sam nos presentó, dejaste claro que el que yo estuviera en tu casa era idea de Sam y una mala idea. | Open Subtitles | عندما قابلنا سام معا كانت اوامرك صارمة وواضحة ان وجودى فى منزلك كانت فكرة سام وكانت فكرة سيئة للغاية |
Supongamos que tienen, digamos, una aspiradora en su casa y se rompió. Necesitan un repuesto, pero se dan cuenta que el producto está discontinuado. | TED | تخيل ان لديك, هوفر في منزلك و قد كسرت. انت تحتاج الى قطعة غيار ولكن اكتشفت ان الهوفر اوقف انتاجها |
Encontré a una pareja haciéndolo en el sótano de tu casa la otra semana. | Open Subtitles | لقد مسكت أثنين منهم يفعلونها فى سرداب منزلك فوق هناك الاسبوع الماضى |
Igual que no había una tormenta de rayos en tu casa aquella noche. | Open Subtitles | و ايضا لم يكن هناك عاصفة برقية. فى منزلك تلك الليلة. |
Cuando alguien llega a tu casa a las 3:00 a. m., te pones pantalones. | Open Subtitles | بدون مزاح ,شخص ما يأتي الى منزلك في ال3 صباحا,ارتدي بعض الملابس |
¿Por qué no te haces la paja en tu casa? Es repugnante. | Open Subtitles | مورجان, لم لا تستمنى فى منزلك الخاص هذا قذر للغايه |
- ¡Ni hablar amigo! ¡No nos quedaremos en tu casa con tus padres rebana-pitos! | Open Subtitles | لا يمكن يا رجل، لن نبقى في منزلك مع والديك قاطعيّ العضو |
Y le mostraste tu casa, y ahí Peg Donovan empezó a sospechar. | Open Subtitles | وعندما أطلعتها على منزلك لابد أن مؤشر الخطر إرتفع عندها |
No sé cómo funcionan las cosas en tu casa pero aquí es importante respetar la privacidad de los demás. | Open Subtitles | أنظر لا أعرف كيف تسير الأمور في منزلك لكننا نظن أنه من المهم إحترام خصوصيات الآخرين |
Mira, mis padres probablemente ni siquiera preguntaran pero si lo hacen, pasé la noche en tu casa, ¿está bien? | Open Subtitles | إسمع , والدي ربما لن يسألوا لكن إذا فعلوا لقد قضيت الليلة في منزلك حسناً ؟ |
Pero antes de que busques ayuda, me voy a quedar con tu casa. | Open Subtitles | ولكن سأخبرك شيئا قبل أن تأتيك المساعدة سأخذ الرهان على منزلك |
Lo que sea que ocurrió esa noche en tu casa con tu esposa ha terminado. | Open Subtitles | أياً ما كان قد حدث تلك الليلة في منزلك مع زوجتك، فقد إنتهى |
Una noche en que un hombre entro en tu casa y tu no estabas. | Open Subtitles | الليلة التي اقتحم فيها شخص منزلك , و أنت لم تكن هناك |
Los efectos personales que ella dejó en tu casa son tuyos pasados 30 días. | Open Subtitles | أى متعلقات شخصية تركتها فى منزلك تصبح ملك لك بعد 30 يوم |
Lo que podrían hacer es imaginarse que están en la puerta de su casa. | TED | الذي يمكنك فعله هي أن تقوم بتصور نفسك واقفاً أمام باب منزلك |
Ahora que lo menciona, se me ocurre que la noche en que desapareció vi un auto parecido al del coronel frente a su casa. | Open Subtitles | ولكن حيث انك ذكرت هذا,فقد حدث انه فى ليلة اختفاء العقيد فقد رأيت سيارة مثل سيارته تعبر الشارع من منزلك |
¿Que distancia hay de su casa al hotel... dónde tuvo lugar el supuesto incidente? | Open Subtitles | و كم يبعد منزلك عن الفندق ؟ حيث وقع الحادث المزعوم ؟ |
Limpia los conductos de aire de tu hogar, de tu trabajo, de tu escuela. | TED | و تنظفي أنابيب الهواء في منزلك .في مكان عملك و في مدرستك |
Pienso que debería mudarse a la casa de Javed para cuidarlos para cuidarlos. | Open Subtitles | أنا أرى أن تترك منزلك وتنتقل ألى منزل جافيد لكى ترعاهم |
Necesita bastante trabajo pero puede ser tuya. | Open Subtitles | يَحتاجُ الكثير مِنْ الإصلاحات لَكنَّه سَيَكُونُ منزلك |
La junta ha decidido por unanimidad que esta institución sea su hogar mientras viva. | Open Subtitles | هذا الصباح مجلس الإدارة أتخذ قرارًا جماعياً بمكوثك في المستشفى بصفة دائمة هذا هو منزلك الآن |
O quizás no quiere que te sientas segura en tu propia casa. | Open Subtitles | او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك |
O llámame a mí en lugar de esconderte en tu apartamento. | Open Subtitles | أو يمكنك الإتصال بي أحيانا بدال من أن تحبس نفسك بداخل منزلك |
Y deberían ver esto en sus casas ingresándole sus propias direcciones pero les voy a dar una pequeña muestra de lo que podrían esperar. | TED | وهو ما يجب ان تشاهده في منزلك وانت تسجل عنوانك الخاص، ولكني سأعطيكم فكرة عامة عما يمكنكم توقعه. |
Oh, Dios mio. No podremos tener acción de gracias en vuestra casa. | Open Subtitles | يا الهي , لا نستطيع الاحتفال بعيد الشكر في منزلك |
Habrá de sospecharse de todo vehículo que siga al propio, especialmente si se ha detectado anteriormente cerca de la residencia personal o el lugar de trabajo o durante otros desplazamientos | UN | وكن على حذر من أي سيارة تتبعك، لا سيما إذا كنت قد لاحظتها من قبل قرب منزلك أو مكان عملك أو خلال رحلات أخرى |