ويكيبيديا

    "من بعثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Misión de
        
    • de una misión
        
    • por la Misión de
        
    • desde la
        
    • a la Misión de
        
    • que la
        
    • procedentes de la
        
    • por la Misión Permanente de
        
    • de la Misión Permanente de
        
    • de la expedición
        
    También expresamos nuestro agradecimiento a la Sra. Jennifer McIver de la Misión de Nueva Zelandia por su importante contribución. UN ونتوجه بالتقدير أيضا إلى السيدة جينيفر ماكيفر من بعثة نيوزيلندا على ما قدمته من مساهمة هامة.
    Recibe asistencia prioritaria de la Misión de Capacitación en el Afganistán de la OTAN y de la FIAS. UN وتتلقى الشرطة مساعدة على سبيل الأولوية من بعثة التدريب هذه ومن القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    Se parte del supuesto que se conservará a los funcionarios internacionales de la Misión de las Naciones Unidas en El Salvador (MINUSAL) para desempeñar las funciones de la nueva Oficina. UN يفترض أنه سيحتفظ بالموظفين الدوليين من بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور للوفاء باحتياجات المكتب الجديد.
    Estos vehículos proceden de una misión ya existente; por tanto, sólo se prevén fondos para el flete consignado en la partida 16 c). UN وهذه المركبات تم نقلها من بعثة قائمة ومن ثم يرد أدناه الاعتماد المرصود لنقلها فقط تحت البند ١٦.
    Secretario General por la Misión de los Estados Unidos UN من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    Ambos se beneficiaron del traspaso inmediato del equipo proveniente de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda (UNAMIR). UN فكلاهما استفاد من النقل الفوري للمعدات من بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
    Condena enérgicamente el secuestro de efectivos de la Misión de Observadores y de la fuerza de mantenimiento de la paz. UN ويدين المجلـس بقـوة اختطـاف أفـراد من بعثة المراقبـين وقوة حفظ السلام.
    Esto es lo que sucedió con una solicitud de adquisición de nuevos vehículos para sustituir a 30 vehículos heredados de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda (UNAMIR). UN وكان هذا هو الحال فيما يتعلق بطلبية مشتريات تشمل مركبات إضافية لتحل محل ٣٠ مركبة آلت إلى المحكمة من بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    El grupo fue puesto en libertad gracias a la intervención de la Misión de Observadores. UN وتم اﻹفراج عن هذه الجماعة بتدخﱡل من بعثة المراقبين.
    El pueblo de la República se conmovió profundamente por la noticia de la trágica muerte de integrantes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán. UN وقد أصيب شعب الجمهورية بصدمة عنيفة إثر سماعهم نبأ الوفاة المأساوية لموظفين من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    Noveno informe sobre derechos humanos de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala UN التقرير التاسع المتعلق بحقوق اﻹنسان المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Programa de actividades de emergencia relativas a las minas como parte de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في حالات الطوارئ كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو
    Décimo informe sobre derechos humanos de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala UN التقرير العاشر المتعلق بحقوق اﻹنسان المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا
    Otros empleados de la Misión de Verificación permiten los registros para que se les permita entrar o salir de Kosovo. UN ويوافق محققون آخرون من بعثة التحقق في كوسوفو على التفتيش بغية السماح لهم بالدخول أو الخروج من كوسوفو.
    Con el fin de fortalecer la presencia temprana de policía internacional, se trasladaron funcionarios de policía civil no armados de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ولتعزيز حضور مبكر للشرطة الدولية، أعيد نشر ضباط شرطة مدنيين غير مسلحين من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Inclusión en el presupuesto de las transferencias de equipo de una misión a otra UN بيـــان تحويــلات المعدات من بعثة الى أخرى في الميزانية
    En los presupuestos deben reflejarse las transferencias de equipo de una misión a otra UN ينبغي أن تبين تحويلات المعدات من بعثة الى أخرى في الميزانية
    SECRETARIO GENERAL por la Misión de LOS ESTADOS UNIDOS ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN إلى اﻷمين العام من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    Apoyo prestado por la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait a otras entidades del sistema de las Naciones Unidas en la zona de la misión UN الدعم المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لكيانات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى في منطقة البعثة
    Los 71 vehículos enviados a la zona de la Misión desde la zona de la UNOMIL no estaban en mejores condiciones. UN والمركبات التي شحنت من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، والبالغ عددها ٧١ مركبة، لم تكن أحسن حالا.
    Inventario de equipo robado a la Misión de Observadores UN جرد للمعدات المنهوبة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    La razón fue en gran parte el estado de los locales y el equipo que la misión recibió de la UNMIS. UN ويعود ذلك إلى حد كبير إلى حالة المرافق والمعدات التي تلقتها البعثة من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Gastos de flete para 13 vehículos blindados procedentes de la UNAVEM. UN رســوم شحــن بخصوص ١٣ مركبة مدرعـــة شحنــت من بعثة اﻷمم المتحــدة للتحقق في أنغولا.
    Secretaría por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas UN من بعثة المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    3. Extracto de la nota verbal de fecha 19 de junio de 1995 de la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas: UN ٣ - فيما يلي مقتطفات من المذكرة الشفوية المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة:
    Amigos míos soy el Doctor Rodney McKay de la expedición a Atlantis y como los hechos de nuestra heróica lucha contra los Espectros y nuestra muerte final ya les serán conocidos me gustaría transmitirles algunos de mis últimos pensamientos. Open Subtitles أصدقائى ، أنا د. رودنى مكاى من بعثة أتلانتس و بينما تستمر حقيقة الصراع البطولى ضد الريث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد