ويكيبيديا

    "نيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Neil
        
    • Neal
        
    • Nell
        
    • obtener
        
    • acceso a la
        
    • conseguir
        
    • Neel
        
    • realización
        
    • lograr
        
    • logro
        
    • el acceso a
        
    • ejercer
        
    • Neill
        
    • Niles
        
    • tener acceso a
        
    No pudieron asistir el Sr. Neil H. Francis ni el Sr. Prakash Shah. UN ولم يتمكن من الحضور السيد نيل ﻫ. فرانسيس، والسيد براكاش شاه.
    Y no quiero que Neil se entere de esto. Él no se merece esto. Open Subtitles وأنا لا أريد نيل أن يكتشف هذا الطريق أنه حقا لا يستحقه
    ¡Esperen! Eso no es la luna. Es la cara de Neil Goldman. Open Subtitles آه , انتظروا هذا ليس القمر إنه وجه نيل كولدمان
    Neal, saca mis medias del lavabo si te vas a lavar los dientes. Open Subtitles نيل, أخرج جواربي من الحوض إذا كنت تريد أن تنظّف أسنانك
    Pues quedaremos con Lily y Neal una noche para jugar a algo. Open Subtitles اهذا سيعدك عن لعبة الليل مع ليلي و نيل ؟
    Estaba en mi cuarto y luego se fue al de Nell. Déjenme ver. Open Subtitles كَانَ في غرفتِي وبعد ذلك دَخلَ غرفةَ نيل حسنا سوف ارى
    Neil, si no eres lo suficientemente hombre para manejar la verdad... quizá no deberías salir con un niño. Open Subtitles نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل
    No estoy seguro que el padre de Neil pueda comprarse una casa rodante. Open Subtitles لست متأكدا من أن والد نيل قادر على أن يوفر مقطورة
    Podríamos quedar expuestos a una demanda por mala praxis de Neil Gross. Open Subtitles يمكننا أن ننفتح إلى دعوى سوء التصرف من نيل الإجمالي.
    Inspirado para sacar las mejores notas que pueda para no acabar en la uni con Jay y Neil. Open Subtitles التي بإمكاني الحصول عليها لذا لن ينتهي بي المطاف في الجامعة مع جاي و نيل
    Bien, dijo que ella oyó ruidos sexuales, luego a Barb llorando, luego a Neil diciéndole a Barb que no contaba porque era menos de 30 segundos. Open Subtitles تقول بأنها سمعت أصوات جنس ومن ثم بكاء بارب وثم صوت نيل يخبرها بأنها لم تحتسب لأنها كانت أقل من 30 ثانية
    Yo soy una colección de 3 millones de millones de millones de átomos complejamente organizados llamados Neil deGrasse Tyson. Open Subtitles أنا مجموع من ثلاثة مليارات المليارات المليارات من الذرات المرتبة بشكل معقد نسميها نيل ديجرايس تايسون
    Porque nadie quiere ver a Neil deGrasse Tyson con una camiseta mojada y tirado sobre el capó de un Porsche. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يرى نيل ديجراس تايسون مرتدى قميص مبتل ومنحنى على غطاء سيارة بورش
    Entonces, lo único que Ellen sabía de Neal era que se estaba quedando sin tiempo. Open Subtitles في ذلك الوقت، كل شيئ تعرف الين عن نيل. ان وقتة بداء ينفذ.
    Todos debajo del nivel de productor deben tomar turnos para leer el libro y era el turno de Neal. Open Subtitles كل شخص تحت مستوى المنتج عليه ان يأخذ مناوبة عمل الكتاب ذلك الصباح كانت مناوبة نيل
    - Mm. - ¿Y si decido Creo que Neal Hudson una mejor opción? Open Subtitles مم و ماذل لو قررت ان نيل هدسون هو الاختيار الافضل؟
    El invitado de honor será el Dr. Neal L. Cohen, Comisionado del Department of Mental Health, Mental Retardation and Alcoholism Services de la ciudad de Nueva York. UN وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مدير إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك.
    ¿Nell? No pude evitar ver que tienes mucho bello en ya sabes donde. Open Subtitles نيل, هل يصدف ان ينمو لديك ذلك الشئ في منطقة العانة
    -No seas pesada, Nell. Siéntate y... -Déjame en paz. Open Subtitles ـ لا تكوني مملة نيل إجلس ونحن سوف ـ اتركوني لوحدي
    Como se observó anteriormente, la promoción de conocimientos básicos de la ley puede ayudar a la mujer a obtener sus justos derechos a la tierra. UN وكما أشرنا آنفا فإن تشجيع عملية التثقيف القانوني، يمكن أن يساعد المرأة على نيل حقوقها العادلة المتعلقة باﻷرض.
    El orador advierte a todos aquellos que pretendan sabotear el proceso que el pueblo de Sudáfrica no va a permitir que se bloquee por más tiempo su acceso a la libertad. UN وحذر أولئك الذين ينوون نسف العملية أن شعب جنوب افريقيا لن يسمح بتأخير نيل حريته.
    Y seguimos tratando desesperadamente de conseguir el perdón mutuo y la reconciliación. UN وما زلنا نسعى سعيا حثيثا نحو نيل الغفران المتبادل والمصالحة.
    Su misión es rescatar al Capitán Neel Smith a cualquier precio. Open Subtitles مهمتكم ، هي إنقاذ الكابتن نيل . سميث بأي ثمن
    La plena realización de esos derechos, sin lugar a dudas, se podrá lograr sólo en forma gradual. UN ومن الواضح أن نيل هذه الحقوق كاملة لن يتحقق إلا بالتدريج.
    Pero el problema nacional y la presión serbia para lograr preponderancia continuaron en fermentación durante todo el período bajo la dirección comunista. UN إلا أن قضية القومية، والضغط الصربي من أجل نيل السيطرة ظلا يغليان تحت السطح طوال فترة تولي الشيوعيين زمام اﻷمور.
    La meta no debe ser la eliminación de ningún territorio determinado de la lista, sino el logro del pleno gobierno autónomo. UN إلا أن الهدف يجب ألا يكون شطب أي أقاليم بعينها من القائمة، بل نيل تلك الأقاليم لاستقلالها التام.
    El acceso a la enseñanza no deberá depender del nivel económico de cada uno. UN وينبغي ألا تتوقف إمكانية نيل التعليم على المركز الاقتصادي.
    Hoy conmemoramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. El pueblo palestino anhela lograr la libertad y ejercer su derecho a la libre determinación, al igual que todos los demás pueblos del mundo. UN نحتفي هذا اليوم باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني الذي يتوق إلى نيل حريته وتقرير مصيره مثل باقي شعوب الإنسانية.
    El coordinador de todos los contactos en la sede del ACNUR es el Sr. Neill Wright, que depende directamente de mí. UN والمنســق لجميع الاتصالات في مقــر المفوضيــة هــو السيد نيل رايت، وهو يعمل تحت إشرافي الكامل.
    Muy previsor, Niles. Open Subtitles دة بيخلينا نفكر للامام، نيل.
    Al mismo tiempo, gracias al empoderamiento jurídico los pobres pueden tener acceso a nuevas oportunidades de financiación relacionadas con el clima, como los mercados de emisiones de dióxido de carbono. UN وفي الوقت نفسه يتيح التمكين القانوني للفقراء نيل فرص جديدة لتمويل مشاريع تتعلق بالمناخ مثل أسواق الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد