¿Cuándo fue la última vez que le preguntaste a Huck sobre Kim y Javi? | Open Subtitles | متى كانت المرة الاخيرة التي سألت فيها هاك عن كيم وخافي ؟ |
¿Se acuerdan de lo que hizo Huck? Ven que tenemos a Huck, es un muchacho analfabeto, que falta de educación pero hay algo dentro de su espíritu. | TED | ترون, هاهنا هاك, صبي امي, لم يتحصل على اية تعليم لكن هنالك شيء فيه. |
Toma, pequeña. Toma, pequeña. Toma, pequeña. | Open Subtitles | هاك أيتها الفتاة هاك تفضلى أيتها الصغيرة |
Si quieres hacer un viaje y estarte incluso un mes... Toma diez guineas para tus gastos. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك |
Y segundo, si tiene que lavar ropa Aquí tiene una tabla, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و ثانياً, إذا إحتجت للقيام ببعض الغسيل, هاك لوح غسيل, صحيح؟ |
Te han herido en el brazo. Ten, este musgo te aliviará | Open Subtitles | لقد آذوا ذراعك، هاك هذا العشب سيجعلك أفضل |
Y Huck se embarca en la balsa con una propiedad que se lllama Jim, un esclavo, | TED | ركب هاك داخل العوامة بصحبة متاع او عبد, يدعى جيم, اترون |
Sí, bueno, Huck no es de los que pierden el tiempo. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هاك لا واحد لتَضْييع أيّ وقت. |
Si alguien puede convertir nada en algo, eres tú, Huck. | Open Subtitles | إذا أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَدُورَ لا شيء إلى الشيءِ، أنتَ، هاك. |
Escuché que a Huck le está yendo bien en el torneo. | Open Subtitles | لذا، آي يَسْمعُ هاك يَعْملُ جيّد جداً في البطولةِ. |
Estoy sorprendido de la forma de jugar de Huck Cheever. | Open Subtitles | أَنا مُفاجئُ جداً في مسرحيّةِ هاك تشيفر. |
Aquí tienes, Rey. Toma un pastelito. | Open Subtitles | هاك, أيها الملك جرّب الرقائق بلحم الخنزير |
Toma mi tarjeta de crédito. Yo invito. | Open Subtitles | هاك بطاقة إئتماني، العشاء على حسابي، آسف |
- Sí, cinco contra uno. - Toma los míos. Toma. | Open Subtitles | ـ هذه خمسة دولارات خاصتي ـ هاك, امسك بالنقود |
Toma cinco dólares. Cómprate un traje y ponte a hacer algo. | Open Subtitles | هاك خمسة دولارات اشتري لنفسك بدلة وانشَغِل |
No fui a la escuela dominical así que no sé si Dios funciona igual que un genio y sólo obtienes tres deseos pero Aquí va. | Open Subtitles | لم أذهب لكنيسة الأحد لذا لا أعلم ان كان الرب له مثل العفاريت وليس لديّ سوى 3 أمنيات لكن هاك المشكلة |
Leeré cada palabra, coma y guion si es lo que deseas. Aquí. | Open Subtitles | سأقرأ كل كلمة، فاصلة، وشرطة إن كانت هذه رغبتكِ، هاك |
He Aquí un segundo experimento: si pudiera Ud. fotocopiar su cuerpo, también le gustaría tomar su mente. | TED | هاك تجربة ثانية: لو كان بإمكانك أن تصنع نسخة من جسدك، ربما تود أيضا أن تصنع واحدة لعقلك. |
Creí que odiaba los regalos. Ten. Sostenlo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟ |
Ahí está el número del hotel en España. ¿Ya tienes mi número? | Open Subtitles | هاك رقم الفندق في اسبانيا لديك رقم هاتي الأن ؟ |
Hola, Woody. ¿Listo para el partido? | Open Subtitles | مرحبا , هاك ايها الفتى الكرتونى هل انتم جميعا مستعدون للعبه ؟ |
- Tome. Le debo 10 dólares. - Por favor. ¡Por favor! | Open Subtitles | ـ هاك , أنا مُدين لك بـ 10 دولارات ـ هيا , هيا |
Esto es lo que necesitamos, Michael... necesitamos comprender quién era él para ti. | Open Subtitles | هاك ما نحتاجه, مايكل نريد أن نفهم, من كان بالنسبة لك؟ |
Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae y Lee Jee Hoon | UN | شوا سيونغ جاي، وهونغ وون أوك، وكيم سيونغ دو، وكيم سيونغ إيل، ولي هاك شيول، ولي غوك شيول، وكيم مي راي، ولي جي هوون |
Mira, acepto que parece que es así, pero Esto es lo que me confunde. | Open Subtitles | انظري, أنا اوافق على انه يبدو كذلك فعلاً ولكن هاك ما يحيرني |
Tenga, yo tengo otra. Deje lo que quiera con toda confianza. | Open Subtitles | هاك , لدى واحد آخر لا تقلق بشأن ترك أى شيء |
El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, Sr. Kim Hak-Su, actuó de moderador. | UN | 3 - وتولى إدارة الحلقة الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، كيم هاك - سو. |
El Grupo recomienda que el Comité designe las empresas Hesong Trading Corporation y O Hak-Chol para la imposición de las medidas establecidas en los apartados d) y e) del párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) para las actividades prohibidas por las resoluciones. | UN | 95 - يوصي الفريق اللجنة بتحديد مؤسسة هيسونغ التجارية (Hesong Trading Corporation) وأو هاك - شول للخضوع للتدابير الواردة في الفقرة 8 (د) و 8 (هـ) من القرار 1718 (2006) لضلوعهما في الأنشطة التي تحظرها القرارات. |