Deseo felicitar al Embajador Han con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General, y garantizarle nuestra cooperación más completa. | UN | وأود أن أهنئ السفير هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة، وأؤكد له أنه يحظى بتعاوننا الكامل. |
Hoy en la mañana, en el Río Han de Seúl Es asqueroso. | Open Subtitles | هذا اليوم على ضفاف نهر هان بمدينة سول هذا مقرف |
El tercer error fue pensar que cuando la atrapáramos el nieto de la funeraria, Nelson Han no cooperaría. | Open Subtitles | الخطأ الثالث كان إعتقادك بأنه إذا أمسكنا بك ذلك الحفيد في دار الجنائز. نيلسون هان |
Éstas son las cuentas de Billy Hahn. | Open Subtitles | أنت تنظرين لسند الدين الخاص ببيلي هان حسنا؟ |
La analista política Hanne Holm lo describe como una victoria decisiva para Nyborg. | Open Subtitles | هان هولم معنا على الهاتف تقولين انه نصر حاسم ل نيبورغ |
El propio Primer Ministro de Camboya Hun Sen confirmó que era perfectamente consciente de la urgencia de la situación. | UN | ورئيس وزراء كمبوديا، السيد هان سان، قد أكد بنفسه أنه يدرك تماما مدى إلحاحية هذا الوضع. |
Bien, va en la escena donde Luke, Leia, Han y Chewy escapan del compactador de basura de la Estrella de la Muerte. | Open Subtitles | حسناً هي تشاهد المشهد الذي عندما يقوم لوك, ليا هان و تشيوي بالهروب من نجم الموت عند مرمى النفايات |
Para proveer a la Camarada Han Myung Wol la cubierta perfecta... ustedes se casarán y se harán pasar como sus padres. | Open Subtitles | من اجل خلق هوية مثالية لرفيق هان ميونغ ول اولا يجب ان تكونا متزوجين لتوفير غطاء لها كعائلة |
Ambos tenemos nuestros registros familiares surcoreanos... pero la Camarada Han Myung Wol no tiene nada en términos de identificación. | Open Subtitles | كلنا لدينا شهادة ازدياد هنا لكن في حالة هان ميونغ ول يبدو وكأنها سقطت من السماء |
El cuerpo del Jefe Han Jeong Pil está en NTS para la autopsia. | Open Subtitles | جثة الرئيس هان جيونج بيل الآن عند إن ,تى, إس لتشريحها |
Para robar este terreno que había pertenecido a Han Chi Gook... se alió con otros mafiosos y atacó a los de Cheong Gye. | Open Subtitles | ليأخذ بناية هان تشى جوك الذى كان اصلا فى ذلك الموقع تحالفوا مع جى هى با ليضربوا تشونج جاى با |
Está en el centro del Grupo Jeguk. Tiene bajo su control a la Señora Han. | Open Subtitles | أنها فى مركز القوى فى مجموعة الامبراطورية المدام هان تعيش تحت سيطرتها الكاملة |
Si no conseguimos ese préstamo y tenemos que pasar horas con Han parado debajo de nosotras intentando acabar esas camisas. | Open Subtitles | لو لم نحصل على هذا القرض ونقضى ساعات مع هان يقف تحتنا يحاول ان ينهى تلك القمصان. |
Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Sr. Han. | UN | أعطي اﻵن الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية السيد هان. |
Al parecer a Ai Mon le cortaron una oreja en presencia de habitantes de la localidad, a Ai Yi le cercenaron la nariz y a Nang Han Ny lo golpearon. | UN | وذكر أنه تم قطع إحدى أذني آي مون أمام السكان المحليين، كما تم قطع أنف آي يي، بينما تعرض نانغ هان ني للضرب البدني. |
Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Sr. Han. | UN | وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، السيد هان. |
Por otra parte, se denegó acceso a la IFOR a instalaciones del ejército de los serbios bosnios en Han Pijesak. | UN | كذلك رفض السماح لقوة التنفيذ من الوصول الى مرفق تابع لقوات صرب البوسنة في هان سييساك. |
Yahaya, H. S. Leng, Han Loke Fong, Nik Adnan Nik Abdullah | UN | س. لينغ، هان لوك فونغ، نيك عدنان نيك عبد الله |
Señor, la Dra. Hahn está trabajando en heridas múltiples. | Open Subtitles | سيّدي.. د.هان تعمل على حالات رضيّة متعدّدة |
Shepherd hizo lo que pudo, pero el jefe y Hahn están aún trabajando en él. | Open Subtitles | قام شيبارد بما يستطيعه، لكنّ هان والزعيم ما يزالان معه |
Temo que Hanne Holm fue despedida la semana pasada. | Open Subtitles | يؤسفني ان محررتنا السياسية هان هولم استقالت الاسبوع الماضي |
Analizando el mutágeno que infectó a Hun hemos desarrollado con éxito nuestro propio armamento genético. | Open Subtitles | فبعد تحليل المادة التي حولت هان نجحنا في إنتاج جيشنا البشري من المتحولين |
El Sr. Mark de Haan, de la Oficina de Estadística de los Países Bajos, fue elegido presidente del Grupo de Londres por aclamación. | UN | وانتُخب السيد مارك دي هان من هيئة إحصاءات هولندا كرئيس لفريق لندن بالتزكية. |
caminando cogido del brazo con Andy Young, el Rabino Heschel y tal vez Thich Nhat Hanh, y algunos otros santos reunidos, cruzando el puente y yendo a Selma. | TED | والمشي جنبا الى جنب مع الصغير اندي و رابي هاشل و ربما ثيش هان و بعض الاخرين من القديسين مجتمعين المشي عبر الجسر و الذهاب الى سلمى |
Así que... estoy bien orgullosa de anunciar que finalmente hemos resuelto la demanda de la patente Hang Seng. | Open Subtitles | لذالك انا في غاية الفخر في اعلان اننا استطعنا اخير في تسوية قضية بام هان |
Me encanta esa película también, especialmente la parte en la que Hans acude a los rehenes para encontrar uno por el que McClane se preocupe de verdad. | Open Subtitles | خصوصاً بالجزء عندما يقوم هان بالبحث بين الرهائن ليجد الشخص الذي يهتم مكلاين لامره |
También se detuvo a U Khin Maung, U Chit Than, U Pe Win y U Thein Han mientras se dirigían a la celebración del Día de la Unión. | UN | وألقي القبض على يو كين ماونغ، ويو تشيت ثان، ويو بي وين، ويو ثين هان يوم ١١ شباط/فبراير ١٩٩٧ في جادة الجامعة رقم ٢٤-٥٦ بينما كانوا في طريقهم لحضور احتفال العصبة بيوم الوحدة. |