Pero Hay algo más importante aquí, algo que creo que es más significativo y decisivo que mi ejemplo personal. | TED | لكن هناك شيء أكثر خطورة هنا، شيء أعتقد أنه أكثر أهمية وأكثر مصيرية من مثالي الشخصي. |
¿Cuándo vamos a entender que Hay algo fundamentalmente inhumano sobre la perfección sin límites? | TED | متى سنقدر أن هناك شيء قاسٍ للغاية بالكمالية التي لا حدود لها؟ |
Entonces, si Hay algo donde experimento vergüenza en mi vida, me sumerjo directamente en ello, no importa cuán aterrador sea y, a veces, incluso en público. | TED | لذلك، إن كان هناك شيء أشعرُ أنه عار في حياتي، أقوم بالغوص فيه على الفور، مهما كان مخيفًا، وبعض الأحيان، حتى علنًا. |
No hay nada legítimo en negar ayuda médica cuando los niños gritan mientras se les amputan las piernas sin anestesia. | UN | وليس هناك شيء مشروع في منع المعونة الطبية بحيث يترك اﻷطفال ليصرخوا عندمــا تستأصـل أرجلهم دون تخدير. |
Hace cuatro o cinco años que empecé a hacer esto y si Hay algo que no deja de impresionarme es lo increíble que es esto para la comunicación. | TED | أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل. |
En mi opinión, Hay algo que aprender de la historia de Europa. | TED | في رأيي , هناك شيء نستطيع تعلّمه من تاريخ أوروبا. |
Parece que Hay algo en el suelo a las 10. Echemos un vistazo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة |
Si Hay algo de lo que soy incapaz ahora, es de ligar con una chica. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء أنا عاجز عنه الآن, فسيكون محاولة إغواء فتاة ما. |
Pero debajo de toda esa superficie Hay algo peligroso que necesitas aprender a controlarlo. | Open Subtitles | لكن أسفل السطح هناك شيء خطير لو أنك لا تتعلم السيطرة عليه |
Si Hay algo de lo que mi hijo entienda, son los caballos. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد ابني يعرف ، انها الخيول. |
Discúlpeme que lo haya hecho venir hasta aquí pero Hay algo que usted debe ver. | Open Subtitles | آسف جدًّا لاستدعائك إلى هنا، لكن هناك شيء ما لابدّ أن تراه حقًّا. |
Hay algo extraño en el aire hoy. Hasta mi piloto está nervioso. | Open Subtitles | هناك شيء غريب في الهواء اليوم . حتى الطيار عصبي |
Creo que Hay algo muy especial sobre cada uno de ustedes single. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم. |
Sin embargo, tengo un par de pistas. Hay algo raro en esos intentos de suicidio. | Open Subtitles | لقد حصلت على زوجين من الخيوط، لذا هناك شيء عن تلك المحاولات الانتحارية. |
Hijo, Hay algo que iba a darte al final de este viaje. | Open Subtitles | بنيّ ، هناك شيء أردت إعطاءه لك بعد إنتهاء الرحلة |
Si Hay algo que necesita Estados Unidos, son más abogados. ¿Se imaginan el mundo si no hubiera abogados? | Open Subtitles | إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟ |
No hay nada legítimo en quedarse con alimentos u otras provisiones que tenían por finalidad el socorro humanitario. | UN | ليس هناك شيء مشروع في الاستيــلاء عنــوة علــى اﻷغذيــة أو الامــدادات اﻷخرى الموجهة للاغاثة الانسانية. |
Ahora bien, si tomamos algo así se puede apreciar el hecho de que en muchas maneras, no hay nada permanente ahí. | TED | لو نظرتم إلى شيء مثل ذلك، فيمكنكم تقدير حقيقة أنه وبطرق مختلفة، ليس هناك شيء ثابت في هذا. |
Y, de repente, me di cuenta que había algo que hacía exactamente eso -de luz a oscuridad en 6 segundos- exactamente eso. | TED | وأدركت فجأة ان هناك شيء في الحياة يقوم بذات الامر اقصد الانتقال من الاضاءة الى العتمة بستة ثواني تماماً |
Cuando pienso en todos los obstáculos que condujeron a la terapia de células T con CAR, hay una cosa que me parece lo más importante. | TED | عندما أفكر في كل مفترقات الطرق هذه التي أرشدتنا إلى علاج خلايا الكار تي، هناك شيء واحد يجعلني أفكر بشدة لأهميته. |
Puede que en ese planeta haya algo que se nos ha pasado. | Open Subtitles | ما أقولة ربما هناك شيء ما على هذا الكوكب أغفلناه |
Y dense cuenta de que, hay heridos, algunos graves, Algo está pasando. | Open Subtitles | هناك أشخاص مُصابون وبعضهم إصاباتهم شديدة، هناك شيء ما يحدث |
Seguimos mi trabajo, y parecía que no había nada que no pudiéramos hacer. | TED | وتابعنا وظيفتي، وبدا لنا انه ليس هناك شيء لانستطيع ان نفعله |
Debe haber algo que pueda hacer para hacer que cambie de opinión. | Open Subtitles | حسنا،لابدّ أن يكون هناك شيء يمكِن أن أفعله لتغيير رأيك. |
Mira, sé que crees que pasa algo que no te estoy contando | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تظنين أن هناك شيء لم أخبرك إياه |
Aunque sea pan ázimo de colores, al menos Tengo algo para el Consejo. | Open Subtitles | انا لا اهتم ماذا يكون، المهم ان يكون هناك شيء اقدمه لمجلس الأعلان |
¿Sabes cuando Tienes algo... en la punta del cerebro... justo fuera de tu alcance? | Open Subtitles | أنا أعلم عندما يكون هناك شيء في قمة رأسك على وشك الخروج |
Sin embargo, hay cierta falta de armonía entre las recomendaciones, que son positivas y orientadas hacia el futuro, y las críticas contenidas en las comprobaciones del informe. | UN | ولكن هناك شيء من عدم التوافق بين التوصيات، التي تعتبر إيجابية وتطلعية، وأوجه النقد التي أسفرت عنها نتائج التقرير. |
Sabes, hijo, a partir de hoy ya no tendréis nada de qué pelearos. | Open Subtitles | حسناً يا بني بعد اليوم لن يكون هناك شيء لتتعاركا عليه |