Oyó disparos provenientes de la habitación y luego vio salir al Sr. Douglas, mientras el Sr. Henry entraba en la habitación de ella. | UN | وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها. |
La Henry J. Kaiser Family Foundation retransmitió el acto a través de Internet. | UN | ونُشر هذا اللقاء على شبكة الويب بواسطة مؤسسة أسرة هنري ج. |
La Dirección de Puertos administra dos aeropuertos internacionales, el Aeropuerto Cyril E. King en Santo Tomás y el Aeropuerto Henry E. Rohlsen en Santa Cruz. | UN | وتتولى هيئة الموانئ تشغيل مطارين دوليين، هما مطار سيريل إي. كينغ في سانت توماس ومطار هنري ي. روهلسين في سانت كروا. |
La constante de la ley de Henry indica que previsiblemente el PCA es volátil desde suelos húmedos y sistemas acuáticos. | UN | ويبين ثابت قانون هنري أن من المتوقع أن يتطاير الأنيسول الخماسي الكلور من التربات الرطبة والنظم المائية. |
Malos tratos infligidos a Kataliko Teso wa Nyunyu Henri, tesorero de la Comisión Diocesana Justicia y Paz de Butembo-Beni, durante su detención. | UN | أسيئت معاملة هنري كتاليكوتيسو وا نيونيو، أمين الخزينة في لجنة أبرشية العدالة والسلام في بوتيمبو بيمي وهو قيد الاحتجاز. |
Enrique Tudor, descendiente directo del primer duque de Lancaster, se crió en el exilio tras la muerte de su padre en una rebelión anterior. | TED | هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق. |
Los recogió en Kipushi, donde se encontraban en compañía de Henry Fortemps, Subdirector General de Union Minière en Elisabethville. | UN | وقد وجدهما في مدينة كيبوشي برفقة هنري فورتوم، نائب المدير العام لشركة اتحاد التعدين بإليزابيث فيل. |
Después de recibir su corona adornada y su cetro, Henry Christophe ascendió al trono, elevándose 20 m en el aire. | TED | وإثر نيْله تاجَه وعصا الصولجان المرصّعتين، اعتلى هنري كريستوف عرشه المحلق على برج يبلغ طوله 20 مترًا. |
En 1989, Henry y Karen Hill se separaron. Habían estado casados por 25 años. | Open Subtitles | في عام 1989، هنري وكارين هيل إنفصلا بعد زواج دام لـ25 عاماً |
No es culpa tuya, Henry. Mark está pasando por una fase difícil. | Open Subtitles | انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة |
William Henry Harrison derrotó a Martín Van Buren y se convirtió en el noveno presidente de los EE.UU. | Open Subtitles | وليم هنري فاز بالإنتخابات و هزم مارتن فان بيورن ليصبح بذلك الرئيس التاسع للولايات المتحدة |
Si, pero sólo él Henry Weems pidió una cita esta mañana para obtener uno nuevo. | Open Subtitles | لكن فقط هذا هنري ويمز جعل تعيينا هذا الصباح أن يصبح واحد جديد. |
Así que, Henry, ven aquí y vacía los bolsillos de esta gente. | Open Subtitles | هيا هنري تعالي هنا و أفرغ جيوب هؤلاء القوم 0 |
Y Henry la toma de la mano, y salieron por la puerta del frente. | Open Subtitles | ولم تصدر أي صوت وأخذها هنري من يدها وخرج بها من المنزل |
Henry dice que es sensacional. No creo que encuentre rubias oxigenadas, pero... | Open Subtitles | يقول ـ هنري ـ بأنها رائعة لن أجد شقراء هناك |
Está bien, Henry, volveré a mi auto. Voy a llamar al juez. | Open Subtitles | حسن ، هنري ، سأعود إلى سيارتي ، وأتصل بالقاضي |
Pero el Sr. Henry tiene 6 años y sigue de juguetón como siempre. | Open Subtitles | لكن السّيدَ هنري عمره ستّ سَنَواتِ، وهو ما زالَ وديع كأبداً. |
Henry necesita ambos perfiles pero no tiene acceso al perfil de ADN original de Kevin. | Open Subtitles | هنري بحاجه لكلا الملفين لكنه , لايملك الدخول للملفات الأصلية للحمض الوراثي لكيفن |
Si es cierto, iré a darle mis condolencias al Capitán y a la Sra. Henry. | Open Subtitles | إذا ما كان ذلك صحيحاً سأعبر عن احترامي إلى الكابتن و السيدة هنري |
Y quiero que mis últimas cuatro semanas con Henry estén libres de estrés. | Open Subtitles | وأريد لأسابيعي الأربعة الأخيرة مع هنري أن تكون خالية من الضغط |
Quisiera también dar las gracias al representante de Sudáfrica, Sr. Henri Raubenheimer, facilitador, que contribuyó enormemente a los resultados que hemos logrado. | UN | وأود أيضا أن أشكر ممثل جنوب أفريقيا، السيد هنري روبنهايمر، الميسّر، الذي أسهم إسهاما كبيرا في النتائج التي أحرزناها. |
En 1534, Enrique 8º se autonombró cabeza de la Iglesia de Inglaterra luego que el Papa rehusara anular su matrimonio con Catalina de Aragón. | Open Subtitles | في عام 1534، جعل هنري الثامن من نفسه رئيسًا لكنيسة انجلترا بعد رفض البابا لإبطال زواجه من كاثرين من أراغون |
Todo ha sido llevado a esto. Él tiene que creer H hará lo qué sea. | Open Subtitles | ,الأمر كله يؤدي إلى هذا عليه الإعتقاد بأن هنري سوف يفعل أي شيء |
No debería dedicarse a la filantropía. Harry, quiero acabar hoy el cuadro. ¿Me tacharás de descortés si te pido que te vayas? | Open Subtitles | هنري " ، يجب أن أنتهي من هذه " اللوحة اليوم هل تعتقد أنها حماقة مني إن طلبت منك الإنصراف ؟ |