U Aung Shwe, U tin Oo, U Kyi Maung y otros representantes del NLD también estuvieron presentes en ambas reuniones. | UN | وحضر كلا الاجتماعين كل من أو أونغ شوي، وأو تين أو، وأو كي ماونغ وغيرهم من ممثلي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Asimismo, el COIP, tipifica los actos de odio en razón de sexo, género y/U orientación sexual: | UN | ويجرّم القانون الأساسي الجنائي الشامل أيضا أعمال الكراهية بسبب نوع الجنس والهوية الجنسانية وأو الميل الجنسي: |
15. El 15 de marzo de 1995, el Gobierno de Myanmar puso en libertad a dos destacados dirigentes de la NLD, a saber U Kyi Maung y U Tin Oo. | UN | ٥١- وفي ٥١ آذار/مارس ٥٩٩١، أطلقت حكومة ميانمار سراح اثنين من القادة البارزين في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، هما أوكي ماونغ وأو تين أو. |
Se ha expresado el temor de que U Myo Aung Thant y U Khin Kyaw, así como sus familiares ahora detenidos, puedan ser torturados o maltratados de otra forma durante su actual privación de libertad. | UN | وأبديت مخاوف من احتمال تعرض أو ميو أونغ ثانت وأو خين كيو وأفراد أسرهما للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة أثناء فترة احتجازهما الراهنة. |
En la ciudad de Kvemo Barghebi fueron víctimas G. Gangia, o. Gangia y B. Kharchilava, todos de 70 años. | UN | ومن مدينة كغيجو يارغيني، كان الضحايا هم غ. غانغيا وأو. غانغيا وب. خارتشيلافا، ولكنهم في السبعين من العمر. |
El 15 de diciembre se reunió con tres altos funcionarios del Comité: el Presidente, Sr. U Aung Shwe, el Secretario. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، التقتْ مع ثلاثة من كبار أعضاء اللجنة وهم: الرئيس أو أونغ شوي، والأمين أو لوين، وأو لون تين. |
53. El Relator Especial se reunió con dos representantes del Partido de Unidad Nacional (NUP): U Chit Hlai, miembro del Comité Ejecutivo Central, y U Tinlatt, miembro de la secretaría. | UN | ٣٥- واجتمع المقرر الخاص مع اثنين من ممثلي حزب الوحدة الوطنية وهما أو شيت هلاي، عضو اللجنة التنفيذية المركزية وأو تينلات، عضو اﻷمانة. |
52. En esas reuniones, el Relator Especial fue informado de la nueva composición del Comité Ejecutivo de la Liga Nacional Democrática (NLD) que está integrado ahora como sigue: Presidente, U Aung Shwe; Vicepresidentes, U Kyi Maung y U Tin Oo; Secretario General, Daw Aung San Suu Kyi; y Secretario, U Lwin. | UN | ٢٥- وخلال هذين الاجتماعين، أحيط المقرر الخاص علما بالتشكيل الجديد للجنة التنفيذية للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، التي أصبحت تتألف كما يلي: أو أونغ شوي رئيسا، أو كي ماونغ وأو تين أو نائبين للرئيس، وداو أونغ سان سو كي أمينة عامة، وأو لوين أمينا. |
El Relator Especial acogió con agrado la liberación, el 15 de marzo de 1995, en varios centros de detención de Myanmar, de 31 presos, entre ellos U Kyi Maung y U Tin Oo. | UN | ورحّب المقرر الخاص بالافراج عن ١٣ محتجزاً من مراكز احتجاز مختلفة في ميانمار، في ٥١ آذار/مارس ٥٩٩١، من بينهم أو كي ماونغ وأو تين أو. |
El Relator Especial tuvo conocimiento de fuentes fidedignas de que en junio de 1995, después de las detenciones de U Tun Shwe, U Thu Wai y U Htwe Myint, sus familias desconocían el lugar a donde habían sido trasladados. | UN | فقد علم المقرر الخاص، وفقا لمصادر موثوق بها، انه في حزيران/يونيه ٥٩٩١، وبعد اعتقال أو تون شوي، وأو ثو وي، وأو هتويه مينت، لم تعلم أسرهم بالمكان الذي اقتيدوا إليه. |
Se ha informado que, por esa razón, en el poblado de Minchaung en el lago Inle en Nayungshwe, se ha sentenciado a dos años de cárcel a U Nhaung, U Aung Ba, U Soe Win y U Chit Pwe por mirar una cinta de vídeo en que aparecía Daw Aung San Suu Kyi. | UN | ولذلك ففي قرية مينشوانغ الواقعة على بحيرة أنلي في نيانغشوي أفادت التقارير بأنه قد حكم بالسجن لمدة سنتين على أو كوانغ، وأو أونغ با، وأو ساو وين وأو شيت بوي لأنهم شاهدوا شريط فيديو يصور داو أونغ سان سو كي. |
28. U Pa Pa Lay y U Lu Zaw, actores, y U Aung Soe y U Htwe fueron al parecer sentenciados a siete años de cárcel el 18 de marzo de 1996. | UN | ٨٢- أُفيد عن صدور حكم يوم ٨١ آذار/مارس ٦٩٩١ بالسجن لمدة سبع سنوات على أو با با لاي وأو لو زاو وكلاهما ممثل، وأو أونغ سوي وأو هتوي. |
252. A principios de abril de 1996, U Pa Pa Lay y U Lu Zaw fueron al parecer obligados a trabajar con las piernas sujetas con barras de hierro en un campo de trabajo del estado de Kachin, lo que hizo enfermar gravemente a U Pa Pa Lay. | UN | ٢٥٢- وفي أوائل نيسان/أبريل، أفادت التقارير بأن أو با با لاي وأو لو زاو قد أرغما على العمل مع تقييد سيقانهما بقضبان الحديد في معسكر للعمل بولاية كاشين، مما جعل أو با با لاي يعاني من مرض خطير. |
Relativa a U Tun Win, Kyi Min, U Hlaing Aye, U Myint Aung, U Aung Soe, U Kyaw Myint, U Thein Kyi, U Than Naing, U Myint Thein, U Aung Myint Thein, U Tha Aung, U Aung San Myint, U Aung Naing y U Tar | UN | بشأن أو تون وين، وكيي مين، وأو هلاينغ آيه، وأو ميينت أونغ، وأو أونغ سو، وأو كياو ميينت، وأو ثاين كيي، وأو ثان ناينغ، وأو ميينت ثاين، وأو أونغ ميينت ثاين، وأو ثا أونغ، وأو أونغ سان ميينت، وأو أونغ ناينغ، وأو تار |
Según los informes disponibles, numerosos diputados de la NLD, entre ellos U Aung Tin, de Shadaw, y U Boe Thin de Loikaw, fueron obligados a dimitir el 13 de enero de 1997. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى أن عدداً كبيراً من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ومنهم أو أونغ تين من شادو وأو بو ثين من لويكو، قد أرغموا على الاستقالة في 13 كانون الثاني/يناير 1997. |
U Myo Mynt Nyen y U Sein Hlaing fueron detenidos en septiembre de 1990 y condenados a siete años de prisión por publicar propaganda contra el Gobierno. | UN | وأُلقي القبض على أو ميو منت نيين وأو سن هلانغ في أيلول/سبتمبر 1990 وحُكم عليهما بالسجن لمدة سبعة أعوام لقيامهما بنشر دعاية مناهضة للحكومة. |
28. Entre las personas liberadas figuraban los miembros electos del Parlamento por la LND, U Kyaw San, U Ohn Masung y U Toe Po, de 72, 77 y 65 años de edad respectivamente. | UN | 28- وكان من بين المفرج عنهم أعضاء البرلمان أو كياو سان، وأو أوهن ماونغ، وأو توي بو، البالغون من العمر على التوالي 72 و77 و65 عاماً. |
En lo que concierne a la liberación de los presos políticos, el Asesor Especial destacó que debía considerarse un asunto prioritario para los detenidos enfermos y ancianos, por razones humanitarias, y para todos aquellos que pudieran contribuir al proceso político, como Daw Aung San Suu Kyi, U Tin Oo y los dirigentes de los partidos políticos étnicos. | UN | وفيما يتعلق بالإفراج عن المساجين السياسيين، شدد المستشار الخاص على النظر في المسألة، على سبيل الأولوية ولأسباب إنسانية، بالنسبة للمرضى والمسنين من المساجين، وبالنسبة أيضا لجميع من يمكنهم الإسهام في العملية السياسية بمن فيهم داو أونغ سان سوكي، وأو تين أو، وزعماء الأحزاب السياسية العرقية. |
Deseo asegurarle que nuestra delegación no escatimará esfuerzo alguno para prestarle su apoyo y ayudarle en el desempeño de su importante tarea. | UN | وأو أن أؤكد لكم أن وفدي لن يدخر جهداً في تقديم دعمه ومساعدته لكم في مهامكم الخطيرة. |
Tenían dos hijas, Oh Hae Won y Oh Kyu Won. | UN | وكانت لديهما ابنتان هما أو هاي وون وأو كيو وون. |
El Estado parte deberá, asimismo, tomar medidas para mejorar la infraestructura del centro de convivencia F del centro La Reforma. | UN | ويتعين عليها أيضاً أن تتخذ التدابير لتحسين المرافق في القسم وأو في مركز احتجاز لا ريفورما. |