Investigación y desarrollo y observaciones sistemáticas | UN | البحث والتطوير وعمليات المراقبة المنتظمة |
De ese modo, por ejemplo, un grupo de países podría vincularse a las actividades internacionales en materia de investigación y desarrollo. | UN | ويمكن أن يتسنى بفضل ذلك لمجموعة من البلدان أن تشترك في الجهود الدولية المبذولة في مجال البحث والتطوير. |
Para dichas sociedades no es de utilidad distinguir entre conservación y desarrollo. | UN | وهي لا ترى أية فائدة في التمييز بين الحفظ والتطوير. |
La CDI no debe limitarse a un análisis del derecho positivo y tiene que mantener un equilibrio entre la codificación y el desarrollo progresivo. | UN | وقال إن على اللجنة ألا تحصر نفسها في تحليل للقانون الوضعي. وأكد على ضرورة إيجاد توازن بين التدوين والتطوير التدريجي. |
Recientemente, Rusia ha dedicado una atención cada vez mayor a la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías nucleares. | UN | وقد ظلت روسيا في الآونة الأخيرة تولي اهتماما متزايدا للبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات النووية الجديدة. |
∙ Investigación y desarrollo en relación con los sistemas de comunicaciones por satélites pequeños en órbita baja de la Tierra; | UN | • البحث والتطوير فيما يتعلق بنظم الاتصالات الصغيرة بواسطة السواتل الموجودة في مدارات منخفضة من اﻷرض ؛ |
Las empresas de productos militares tienen costos fijos altos, en especial en investigación y desarrollo. | UN | وتتحمل مؤسسات اﻹنتاج الحربي تكاليف ثابتة عالية، لا سيما في مجال البحث والتطوير. |
Investigación y desarrollo: seminarios y visitas | UN | البحث والتطوير: الحلقات الدراسية والزيارات |
Costo del equipo inutilizado; investigación y desarrollo | UN | تكلفة معدات غير مستخدمة، البحوث والتطوير |
El Grupo acepta este método de valoración, pero estima que deberían excluirse determinados costos no relacionados con los proyectos de investigación y desarrollo. | UN | والفريق يقبل بطريقة التقييم هذه ولكنه يرى أن بعض التكاليف التي لم تكن مقترنة بمشاريع البحث والتطوير يجب أن تستبعد. |
Esta observación se aplica en particular a las empresas innovadoras de alta tecnología especializadas en investigación y desarrollo. | UN | وتصدق هذه الملاحظة بالخصوص على المشاريع الناشئة القائمة على التكنولوجيا العالية في ميدان البحث والتطوير. |
La empresa holandesa PHILIPS ha trasladado las actividades de investigación y desarrollo a Shangai. | UN | فيما نقلت شركة فيليبس الهولندية أنشطتها في مجال البحث والتطوير إلى شنغهاي. |
El Centro de Investigaciones y desarrollo Científicos e Industriales mantiene una relación de trabajo estable con la ONUDI. | UN | وقال إن لمركز زمبابوي للبحث والتطوير في المجالين العلمي والصناعي علاقة عمل راسخة مع اليونيدو. |
Además, continúa dando apoyo al programa de investigación y desarrollo del OIEA en materia de verificación nuclear y seguridad de los materiales. | UN | وعلاوة على ذلك، تواصل فنلندا دعم برامج البحث والتطوير التي تقوم بها الوكالة لأغراض التحقق النووي وأمن المواد النووية. |
Fue asimismo Senior Fellow del Instituto de tecnología y desarrollo del East-West Center de Honolulu. | UN | عمل أيضا زميلا أقدم في معهد التكنولوجيا والتطوير بمركز الشرق والغرب في هونولولو. |
Es necesario llevar a cabo al mismo tiempo actividades de investigación y desarrollo para adaptar esas tecnologías a las condiciones locales; | UN | ' 4` يلزم، في الوقت نفسه، الاضطلاع بأعمال البحث والتطوير من أجل تكييف هذه التكنولوجيات لتلائم الظروف المحلية؛ |
Por otra parte, es necesario aumentar la investigación y el desarrollo en el campo de las enfermedades desatendidas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم بصورة عاجلة القيام بمزيد من البحث والتطوير فيما يتصل بالأمراض المهمَلة. |
:: La reforma y el desarrollo comenzaron tiempo atrás y deben proseguir; no son una reacción táctica ni de emergencia. | UN | :: أن الإصلاح والتطوير والتحديث عملية مستمرة بدأت منذ فترة واستمرارها ضروري، وليست قرارا تكتيكياً أو طارئا. |
También era necesario que el marco institucional respaldara la investigación y el desarrollo científico sobre el desarrollo sostenible. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى وضع إطار مؤسسي لدعم البحث العلمي والتطوير في مجال التنمية المستدامة. |
En el SCN 1993 se trataba por convención el producto de la investigación y el desarrollo como consumo intermedio. | UN | بينما درج نظام الحسابات القومية لعام 1993 على اعتبار نواتج البحث والتطوير على أنها استهلاك وسيط. |
Estos institutos cubanos han desarrollado una gran capacidad de I+D e industrial, pero se encuentran con obstáculos enormes para comercializar sus productos. | UN | فقد أنشأت هذه المؤسسات الكوبية قدرة صناعية قوية في مجال البحث والتطوير ولكنها واجهت حواجز هائلة عند تسويق منتجاتها. |
Anteriormente, desempeñaba esas funciones el auxiliar administrativo de la División de Aprendizaje y perfeccionamiento. | UN | وكان يضطلع بهذه المهام سابقا مساعد إداري يعمل في شعبة التعليم والتطوير. |
Subprograma 8. Investigación, desarrollo y promoción de productos y mercados | UN | البرنامج الفرعي ٨ : البحث والتطوير والترويج في ميدان المنتجات والتسويق |
Indonesia mencionó la regionalización de las investigaciones agrícolas, así como del desarrollo y la diversificación de los alimentos. | UN | وأشارت إندونيسيا إلى إضفاء الطابع الإقليمي على أعمال البحث والتطوير في المجال الزراعي وتنويع الغذاء. |
ii) La investigación, el desarrollo y la demostración de nuevas tecnologías, financiadas con capital riesgo y otras fuentes; | UN | `2` البحث والتطوير والتطبيق المتعلق بالتكنولوجيات الجديدة الممول بواسطة رأس مال المجازفة وغيرها من المصادر؛ |
South African Social Science Research and Development Forum 75 - 85 17 | UN | محفل جنوب افريقيا للبحث والتطوير في مجال العلوم |
Es más, las actividades de investigación y de desarrollo representan únicamente el 5,3% de las asignaciones totales para la defensa. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يستأثر البحث والتطوير إلا بنسبة 5.3 في المائة من مجموع مخصصات الدفاع. |
La remuneración de estas funciones debería comprender una prima para estimular la autocapacitación y el perfeccionamiento individual. | UN | ومـن الواجب أن ترتبط هذه الوظائـــف بسداد أجر إضافي لتشجيع التدريب والتطوير الذاتيين. |
Ésta presupone una considerable capacidad nacional de diseño e innovación, lo cual requiere a su vez una intensa actividad de I+D por las empresas. | UN | والابتكار يتطلب قدرات تصميمية وإبداعية محلية متطورة جداً تستلزم من الشركات نشاطاً مكثفاً في مجال البحث والتطوير. |
- Se perdieron la reunión de RD. | Open Subtitles | لقد غبتم يا رفاق عن اجتماع البحث والتطوير |
Con posterioridad, la empresa hizo fuertes inversiones en un laboratorio moderno de investigación que permite realizar una investigación y desarrollo avanzados en biotecnología. | UN | وقد استثمرت الشركة مؤخرا مبالغ كبيرة في معمل حديث للبحوث يسمح بالبحث والتطوير المتقدمين في مجال التكنولوجيا الحيوية. |
La integración de la investigación y el desarrollo en la esfera científica y tecnológica se ha vuelto parte integrante de la globalización de la actividad industrial en general. | UN | فتكامل البحوث والتطوير في ميدان العلم والتكنولوجيا أصبح جزءا لا يتجزأ من الصفة العالمية للنشاط الصناعي عموما. |