ويكيبيديا

    "والثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y II
        
    • y segundo
        
    • y segunda
        
    • y la segunda
        
    • el segundo
        
    • en segundo lugar
        
    • y otro
        
    • y otra
        
    • segundo y
        
    • y la otra
        
    • y el otro
        
    • y dos
        
    i) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero; UN `١` المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة؛
    Divisiones de Auditoría Interna I y II UN شعبتا المراجعة الداخلية الأولى والثانية للحسابات
    Informes periódicos inicial y segundo combinados UN التقارير الدورية اﻷولية والثانية الموحدة
    Resuelta a asegurar que no haya interrupción entre los períodos de compromiso primero y segundo del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يعقد العزم على ضمان عدم حدوث أي ثغرة بين فترتي الالتزام الأولى والثانية لبروتوكول كيوتو،
    La asignación de 11 millones de dólares de las etapas primera y segunda cubre sólo el 3% del total de esas necesidades. UN ولا تلبي مخصصات المرحلتين اﻷولى والثانية التي تبلغ ١١ مليون دولار إلا ٣ في المائة من إجمالي هذه الاحتياجات.
    La asignación de 5,5 millones de dólares de las etapas primera y segunda cubre el 20% de esas necesidades. UN وتُغطي مخصصات المرحلتين اﻷولى والثانية التي تبلغ ٥,٥ ملايين دولار ٢٠ في المائة من هذه الاحتياجات.
    La primera y la segunda se refieren a si la autoridad contratante debe dar su consentimiento a la cesión de una concesión. UN وقال إن الجملتين الأولى والثانية كلتيهما تتناولان ما إن كان ينبغي أن توافق السلطة المتعاقدة على التنازل عن الامتياز.
    El primero es que es sumamente importante que la información esté disponible de manera oportuna; el segundo es que la información debería ser adecuada. UN اﻷولــي أن من المهم جدا أن تتاح المعلومات بطريقة تأتي في حينها؛ والثانية أن المعلومات ينبغي أن تكون وافية بالغرض.
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Los inválidos de los grupos primero y segundo pueden trabajar de forma voluntaria. UN ويُسمح للمعاقين المصنفين من الفئتين الأولى والثانية بالعمل على أساس تطوعي.
    Los niños con discapacidades de los grupos primero y segundo reciben educación en esta escuela. UN وصار الأطفال ذوو الإعاقات من الفئتين الأولى والثانية يتلقون تعليمهم في هذه المدرسة.
    LOS PERÍODOS DE SESIONES PRIMERO y segundo DEL COMITÉ ESPECIAL 43 UN تعديلات ومقترحات بشأن المواد الجديدة المقدمة في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة الخاصة
    El Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo examinó el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia en sus períodos de sesiones primero y segundo. UN ناقشت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مشروع النظام الداخلي للمؤتمر في دورتيها اﻷولى والثانية.
    Las fases primera y segunda de la Iniciativa se ejecutaron en el período comprendido desde 1994 hasta mediados de 1999. UN وقد أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من هذه المبادرة خلال الفترة من عام 1994 إلى منتصف عام 1999.
    COMITÉ TEMÁTICO Sesiones primera y segunda UN اللجنة المواضيعية الجلستان الأولى والثانية
    Evolución entre las misiones primera y segunda UN التطورات الطارئة بين البعثتين الأولى والثانية
    La primera era la reestructuración de la Dirección de Finanzas y Administración (DFA) y la segunda se refería a los centros de servicios regionales. UN أما أولهما فهي إعادة تشكيل مكتب الشؤون المالية والادارية، والثانية تتصل بمراكز الخدمات اﻹقليمية
    el segundo es que las reparaciones no solo son costosas sino que compiten por los recursos con otras prioridades, como el desarrollo. UN والثانية هي أن تعويضات الجبر ليست مكلفة فحسب بل تتنافس أيضا مع أولويات أخرى مثل التنمية على الموارد المتاحة.
    en segundo lugar, el etiquetado ambiental puede haber tenido efectos en los proveedores de los materiales utilizados para fabricar productos ecoetiquetados. UN والثانية أنه ربما كان لوضع العلامات اﻹيكولوجية آثار على موردي المواد المستخدمة في تصنيع المنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية.
    Se establecieron dos comités de investigación diferentes para investigar el caso, uno dependiente del Ministerio del Interior y otro dependiente del Ejército de Nepal. UN تم إنشاء لجنتي تحقيق منفصلتين للتحقيق في هذه القضية، واحدة تحت إشراف وزارة الداخلية والثانية تحت إشراف الجيش النيبالي.
    En 2008 se realizó una visita de evaluación a Armenia y dos inspecciones, una en Croacia y otra en Montenegro. UN ففي عام 2008، أجريت زيارة تقييم إلى أرمينيا وعمليتي معاينة، الأولى إلى كرواتيا والثانية إلى الجبل الأسود.
    Informes iniciales e informes segundo y tercero combinados de los Estados partes UN التقارير الدورية الأولى والثانية والثالثة مجتمعة، المقدمة من الدول الأطراف
    ¿Cómo puede una hermana ser tan buena y la otra tan mala? Open Subtitles كيف يمكن لأخت واحدة أن تكون طيبة والثانية شريرة ؟
    Se han previsto dos juegos distintos de formularios; uno que rellenará el Iraq y el otro que rellenará el gobierno del proveedor. UN والتفكير ينصب اﻵن على مجموعتين مستقلتين من الاستمارات: إحداهما يملؤها العراق، والثانية تملؤها حكومة المورد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد