ويكيبيديا

    "واليابان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Japón
        
    • Japón y
        
    • y Japón
        
    • y del Japón
        
    • japoneses
        
    • Japón hace
        
    • Japon
        
    • japonés
        
    Como resultado de ese acuerdo, Francia, el Japón y la URSS revisaron sus solicitudes. UN وعلى ضوء هذه التسوية، نقح اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفرنسا واليابان طلباتهم.
    Anunció que Hungría y el Japón se habían unido a los patrocinadores. UN وأعلن أن هنغاريا واليابان انضمتا الى قائمة البلدان المقدمة للقرار.
    También desea que se admitan nuevos miembros permanentes en el Consejo de Seguridad, como Alemania, el Japón y algunos grandes Estados del Sur. UN كما أنها تود أيضا أن ترى انضمام أعضاء دائمين جدد لمجلس اﻷمن، مثل ألمانيا واليابان وبعض الدول الكبرى من الجنوب.
    el Japón está decidido, también, a aportar su mejor contribución posible a tal efecto. UN واليابان أيضاً مصممة على تقديم أفضل مساهمة ممكنة في سبيل هذه الغاية.
    Estamos convencidos de que Alemania y el Japón están en perfectas condiciones de ser miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN ونحن على اقتناع بأن دولتي ألمانيا واليابان اليوم مؤهلتان تماما ﻷن تكونا عضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    Nunca ha existido un período en toda la historia de Asia en el que China y el Japón hayan sido simultáneamente Potencias fuertes. UN ولم تكن هنــاك على اﻹطلاق فترة في تاريخ آسيا بأكمله حظيت فيها الصين واليابان في نفس الوقت بمركز الدولة القويــة.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para Apoyar las Actividades de Reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Hemos vivido durante más de 50 años bajo las sanciones y los bloqueos de los Estados Unidos y el Japón. UN ومازلنا نعيش ﻷكثر من ٥٠ عاما تحت وطأة ما تعرضه علينا الولايات المتحدة واليابان من جزاءات وحصار.
    el Japón celebra esta atmósfera de cooperación y espera sinceramente que prevalezca mientras seguimos adelante con nuestro trabajo en las semanas y meses venideros. UN واليابان ترحب بهذا الجو من التعاون، وتأمل صادقة في أن يدوم هذا التعاون أثناء القيام بعملنا في اﻷسابيع واﻷشهر المقبلة.
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores Angola, el Japón, la ex República Yugoslava de Macedonia y el Togo. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أنغولا، وتوغو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، واليابان.
    Posteriormente, se unieron a los patrocinadores Austria, el Ecuador, El Salvador, Italia, el Japón, Noruega, Túnez y el Uruguay. UN وانضمت في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار إكوادور، وأوروغواي، وإيطاليا، وتونس، والسلفادور، والنرويج، والنمسا، واليابان.
    Se prevé que en los futuros programas participen Alemania, Australia, Francia, Italia, el Japón, Singapur y algunos países de África. UN ومن المتوقع أن تشمل البرامج المقبلة كلا من استراليا وألمانيا وايطاليا وسنغافورة وفرنسا واليابان وبعض البلدان اﻷفريقية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para apoyar las actividades de reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Apoyamos con firmeza que Alemania y el Japón sean miembros permanentes y esperamos que esta cuestión halle solución a la brevedad. UN ونحن من المؤيدين بشدة لمنح العضوية الدائمة لألمانيا واليابان ونرجو أن يبت في هذه القضية في الوقت القريب.
    Por otra parte, la agricultura ha cumplido una función importante en el proceso de desarrollo de varios países, por ejemplo China y el Japón. UN ولكن نجد من الجهة الأخرى أن الزراعة قامت بدور كبير في عملية التنمية في عدد من البلدان مثل الصين واليابان.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores los Estados Unidos de América, el Japón y Polonia. UN وفي وقت لاحق، انضمت بولندا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان إلى مقدمي التعديلات المقترحة.
    Los cinco principales donantes de 1999 fueron los Estados Unidos, Alemania, los Países Bajos, el Japón y el Reino Unido. UN وشغلت المراتب الخمس الكبرى في قائمة المانحين في عام 1999: الولايات المتحدة وألمانيا وهولندا واليابان والمملكة المتحدة.
    Además, el Fondo Fiduciario recibió contribuciones de los Gobiernos de Alemania, Austria, Filipinas, Islandia, el Japón y Suecia. UN وعلاوة على ذلك، تلقى الصندوق الاستئماني تبرعات من حكومات ألمانيا وأيسلندا والسويد والفلبين والنمسا واليابان.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para apoyar las actividades de reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    En el curso participaron también cuatro observadores procedentes de Bélgica, Costa Rica, España y Japón. UN كما حضر الدورة الدراسية أربعة مراقبين من البلدان التالية: اسبانيا، وبلجيكا، وكوستاريكا، واليابان.
    A este respecto, Rumania está de acuerdo con los deseos de Alemania y del Japón de ocupar sendos puestos de miembros permanentes del Consejo. UN كما تؤيد، في هذا الصدد، ما أعربت عنه ألمانيا واليابان من رغبة في الحصول على مقعد عضو دائم في المجلس.
    La instalación, resultado de la colaboración entre astrónomos sudafricanos y japoneses, sirve para auscultar el firmamento en las longitudes de onda del infrarrojo. UN والمرفق عمل تعاوني بين الفلكيين في جنوب افريقيا واليابان يهدف إلى مسح السماء في الأطوال الموجية للأشعة تحت الحمراء.
    el Japón hace un firme llamamiento a todos los Estados Miembros a que apoyen este proyecto de resolución. UN واليابان تناشد بقوة جميع الدول اﻷعضاء أن تؤيد مشروع القرار هذا.
    Gente lee esto en Alemania y Japon, Pa. Open Subtitles الناس تقرأها فى ألمانيا واليابان ونحن نتحدث الآن يا أبى
    Asociados en China, el Japón y la República de Corea publican también ediciones en chino, japonés y coreano para los jóvenes de esos países sin costo adicional para el PNUMA. UN ويصدر الشركاء في الصين واليابان وجمهورية كوريا أيضاً طبعات منها باللغة الصينية واليابانية والكورية في بلدانهم دون أن يتكبد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تكاليف إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد