ويكيبيديا

    "وسط وشرق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • central y oriental
        
    • Central y del Este
        
    • Central and Eastern
        
    • oriental y central
        
    • central y occidental
        
    Inversiones extranjeras directas en las economías de apertura reciente de Europa central y oriental UN الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا
    Las inversiones extranjeras directas en las economías de apertura reciente de Europa central y oriental siguen siendo un fenómeno relativamente nuevo. UN يظل الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا، بمستواه الراهن، ظاهرة حديثة نسبيا.
    La recesión económica en la Europa central y oriental ha alcanzado niveles críticos, peores aun que los experimentados durante la gran depresión de 1929 a 1931. UN فقد بلغ الكساد الاقتصادي في وسط وشرق أوروبا مستويات حرجة كانت أسوأ مما شهدته فترة الكساد الكبير في عام ١٩٢٩ الى ١٩٣١.
    . Otro tipo de reforma en Europa central y oriental ha consistido en privatizar partes del sistema de atención de salud. UN وثمة طريقة أخرى لﻹصلاح في وسط وشرق أوروبا وهي تحويل أجزاء من نظام الرعاية الصحية إلى القطاع الخاص.
    . Otro tipo de reforma en Europa central y oriental ha consistido en privatizar partes del sistema de atención de salud. UN وثمة طريقة أخرى لﻹصلاح في وسط وشرق أوروبا وهي تحويل أجزاء من نظام الرعاية الصحية إلى القطاع الخاص.
    Debe ampliarse la representación equitativa en el Consejo mediante una representación más justa de las regiones, especialmente Europa central y oriental. UN وينبغي أن يوسع التمثيل العادل في المجلس بتمثيل المناطق على نحو أكثر عدلا، ولا سيما وسط وشرق أوروبا.
    REGIÓN DE EUROPA central y oriental, LA CEI Y LOS ESTADOS DEL BÁLTICO UN المجموع، منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق
    El OIEA realizó varias misiones a centrales de energía nuclear de Europa central y oriental, Asia y América Latina. UN وقد أوفدت الوكالة عدة بعثات إلى محطات القوى النووية في وسط وشرق أوروبا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Entre esos países figuran las economías de transición de Europa central y oriental y algunas economías de mercado industrializadas. UN وتشمل هذه البلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا وبعض الاقتصادات السوقية المصنعة.
    En Europa central y oriental, las personas pobres pertenecen principalmente a familias con niños, incluso en los casos en que uno o ambos padres tienen empleo. UN وفي وسط وشرق أوروبا يكون من يعانون الفقر في الأغلب من الأسر التي لديها كثير من الأطفال حتى وإن كان الأبوان يعملان.
    Se ha prestado apoyo a proyectos en África, en las economías en transición de Europa central y oriental y en Asia occidental. UN فقد تم دعم مشاريع في أفريقيا وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا وفي غرب آسيا.
    Este año conmemoramos en Polonia el vigésimo quinto aniversario del movimiento Solidaridad, que inspiró cambios profundos en Europa central y oriental. UN ففي بولندا، نحتفل هذا العام بالذكرى الخامسة والعشرين لحركة التضامن، التي ألهمت التغييرات العميقة في وسط وشرق أوروبا.
    Una vez más, la mayor proporción de respuestas procedió de Europa Occidental y otros Estados y de Europa central y oriental. UN ومرة أخرى، وردت أعلى نسبة من الردود من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وبلدان وسط وشرق أوروبا.
    III. EL PAPEL DE LAS EMPRESAS TRANSNACIONALES EN LAS ECONOMIAS DE APERTURA RECIENTE DE EUROPA central y oriental 21 UN الثالث دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات الحديثة العهد باﻹنفتاح في وسط وشرق أوروبا
    4. El papel de las empresas transnacionales en las economías de apertura reciente de Europa central y oriental. UN ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا.
    Informe del Secretario General sobre las inversiones extranjeras directas en las economías de apertura reciente en Europa central y oriental UN الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا
    EL PAPEL DE LAS EMPRESAS TRANSNACIONALES EN LAS ECONOMIAS DE APERTURA RECIENTE DE EUROPA central y oriental UN دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا
    Como consecuencia, las economías de Europa central y oriental siguen estando en diferentes etapas de transformación. UN وتبقى اقتصادات وسط وشرق أوروبا كنتيجة لذلك في مراحل مختلفة من التحول.
    10. Las inversiones extranjeras directas son un fenómeno relativamente reciente en las economías de Europa central y oriental. UN ١٠ - إن الاستثمار اﻷجنبي المباشر هو ظاهرة حديثة نسبيا في اقتصادات وسط وشرق أوروبا.
    Sin embargo, los países de Europa central y oriental difieren considerablemente en lo que se refiere a la ejecución. UN بيد أن بلدان وسط وشرق أوروبا تختلف الى حد كبير عندما يتعلق اﻷمر بالتنفيذ.
    Los fuertes enfrentamientos entre comunidades en Darfur Central y del Este obstaculizaron los progresos en esta esfera. UN ولقد أعاقت المعارك الدائرة في إطار الاقتتال القبلي العنيف الدائر في وسط وشرق دارفور إحراز تقدم في هذا المجال.
    World Investment Directory, volumen II: Central and Eastern Europe. UN دليل الاستثمار في العالم، المجلد الثاني: وسط وشرق أوروبا.
    62. Todos los países de Europa oriental y central tienen la ventaja comparativa de una fuerza de trabajo muy bien entrenada y, en algunos casos, son ricos en recursos naturales. UN ٦٢ - تمتلك جميع بلدان وسط وشرق أوروبا ميزة نسبية تتمثل في القوة العاملة المتعلمة تعليما عاليا وتكون في بعض الحالات غنية في الموارد الطبيعية.
    En el África subsahariana, el fenómeno del trabajo infantil afecta a uno de cada tres niños, en comparación con uno de cada 20 en la región central y occidental de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تمس هذه الظاهرة طفلاً واحداً من كل 20 في منطقة وسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد