Pero no podemos llegar allí gracias al tiempo de la gente de color o al tiempo blanco o a su tiempo o incluso a mi tiempo. | TED | ولكن لا يجوز أن نصل إلى هناك على حساب وقت الأشخاص الملونين أو وقت البيض، أو وقتك أنت أو حتّى وقتي أنا. |
La fuerza del pueblo nunca será vencida. Tu tiempo es corto, Mandara | Open Subtitles | قوة الناس لا يمكن مقاومتها وقتك قصير ايضا يا ماندارا |
Interésate en tu propio pueblo en vez de perder el tiempo soñando con Wernher von Braun y el Cabo Cañaveral. | Open Subtitles | من الأفضل أن تهتم بالعمل فى بلدتك بدلا من تضييع وقتك بدلا من الاهتمام بويرنر فون براون |
No lo harán. Así que hazte un favor y no desperdicies el tiempo en mí. | Open Subtitles | لن تصنع اى فرق صدقينى لذا افعلى لنفسك معروفا ولا تضيعى وقتك معى |
¿No podría darnos tan solo cinco minutos de su tiempo? Por favor. | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تعطينا خمس دقائق من وقتك من فضلك؟ |
Me cuesta creer que pierdas tu tiempo, supervisando un análisis de tierra si eso es lo que era. | Open Subtitles | أجد من الصعوبة أن أتخيلك تضيع وقتك في الإشراف على اختبارات التربة إذا كانت هكذا |
Oí también preguntas sobre cómo pasas el tiempo con esos niños y por qué. | Open Subtitles | هناك أيضا أسئلة حول كيف تقضي وقتك مع أولئك الأولاد ولماذا ؟ |
No lo harán. Así que hazte un favor y no desperdicies tu tiempo en mi. | Open Subtitles | لن تصنع اى فرق صدقينى لذا افعلى لنفسك معروفا ولا تضيعى وقتك معى |
No voy a hacerte perder tiempo tratando de justificarme Tommy ambos somos asesinos. | Open Subtitles | انا لن اضيع وقتك لمحاوله تبرير موقفي يا تومي كلانا قتلة |
No podemos permitir que los estudiantes sufran sólo porque tú no entiendas el concepto de administrar tu tiempo. | Open Subtitles | و الآن، لا يمكننا أن نجعل التلاميذ تعاني فقط لأنكِ لا تعرفين كيف تنظمين وقتك |
Lo que hacen en su propio tiempo no me interesa ¡maldición, cuando estén aquí quiero que mantengan una postura profesional! | Open Subtitles | ما تفعله في وقتك الخاص ليس من شأني ولكن عندما تكون هنا أريدك أن تحتفظ بمظهر احترافي |
No, no pierdas el tiempo con chicas de sombrero, son muy pudorosas. | Open Subtitles | لاتُضِع وقتك على الفتيات اللواتي يرتدين القبعات, فغالباً مايكُنّ شريفات |
No, no pierdas el tiempo con chicas de sombrero, son muy pudorosas. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك على الفتيات ذوات القبعات إنهن كثيرات جداً |
Acabarás pasando tu tiempo en un asilo cómodo, arbustos, árboles, visitas, enfermeras... y tendremos a este hombre aquí vivo. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا |
Tratas de tomar lo que no te pertenece. Estás perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | توقف عن محاولة أخذ ما ليس لك أنت تضيع وقتك |
Asegúrate de que es tu tiempo el que desperdicias, no el nuestro. | Open Subtitles | كُنْ على ثقة ٍ من أنك تُهْدر وقتك وليس وقتنا |
Pero la realidad es... que vas a malgastar tu tiempo y dinero. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة أنه يستهلك وقتك و مالك و عواطفك |
Danos algo, cualquier cosa, y hará que valga la pena tu tiempo | Open Subtitles | إعطنا شئ , أى شئ وهو سَيَجْعلُه يساوي كثيراً وقتك |
te mudaste a Metrópolis dos semanas después de que nos juntáramos y ahora pasas cada momento con estos libros. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى ميتروبوليس بعد أسبوعين من إلتقائنا والآن أنت تقضين كل وقتك مع هذه الكتب |
Entiendo cómo te sientes, padre, pero es hora de que actúes acorde a tu edad. | Open Subtitles | إنني أتفهم ما تشعر به يا أبي، لكن وقتك قد ولَّى بلا رجعة |
Y así, inevitablemente, tienes que hacer lo... que habías temido todo el tiempo. | Open Subtitles | والآن حتماً عليك فعل شيء للفزع الذي تعيش فيه طوال وقتك |
Tómatelo con calma. Kananga está haciendo un alarde de patriotismo. | Open Subtitles | حسناً لكن خذ وقتك يا صديقي لأن يلقي خطابا طويلا |
Puede que compartan su espacio con muchos otros, pero solo existe un compañero constante, que todos tienen: Uds. mismos. | TED | قد تشارك وقتك مع العديدين بين كل هؤلاء يوجد رفيق ثابت هو كل ما تمتلك: نفسك |