Sí, y nunca encontraron su escondrijo. Buscaron en todos los túneles y sótanos. | Open Subtitles | أجل، ولم يجدو مخبأه قطّ، إذّ بحثوا في كلّ الأنفاق والسراديب. |
Y se pusieron muy nerviosos cuando no lo encontraron. | Open Subtitles | بالتأكيد أصابهم هذا بالحنون لأنهم لم يجدو ما يبحثون عنه |
Nunca encontraron su cuerpo, pero sacaron su ADN de la piel debajo de las uñas de él. | Open Subtitles | لم يجدو جثتها.. لكن وجدو حمضها النووي تحت أظافره |
Agnes, llame a la policía y dígales que encuentren a Peter Warne. | Open Subtitles | اجنس اتصلى بالشرطة أخبريهم ان يجدو بيتر وارن |
¿dónde encontrarán la moralidad estas personas?, ¿dónde encontrarán orientación?, ¿dónde encontrarán fuentes de consuelo? | TED | قالوا , اين يمكن للناس ان يجدوا الاخلاقيات اين يمكنهم ان يجدو التوجيه, واين سوف يجدون مصادر المواساة؟ |
Eso si ello no encuentran mi cuerpo primero y luego te disparan | Open Subtitles | هذا اذا لم يجدو جثتى فى الاول ويطلقو النار عليك |
Por supuesto que te encontraran un hogar. | Open Subtitles | بالطبع أنهم سوف يجدو لك منزلا. |
Entonces bien. No encontraron restos en el lugar de la explosión. | Open Subtitles | حسنٌ إذًا، لم يجدو أيّة بقايا في موقع الإنفجار |
Algunas personas han desaparecido en los últimos años... pero la Policía ha buscado en esta casa... un montón de veces y nunca encontraron ninguna prueba. | Open Subtitles | بعض الناس قد اختفوا منذ سنين ولكن بحثت الشرطه فى هذا المنزل عديد من المرات ولكنهم لم يجدو شيئا ً |
También me dijeron que Doyle estaba cubierto en sangre cuando llegaron, pero además del corte en la frente, no encontraron grandes heridas. | Open Subtitles | قالوا ايضا ان ديول كانت عليه دماء كثيره عندما وصلوا الي هنا , ولكن بجانب قطع علي جبينه , لم يجدو جروح خطيره |
Los guardas siguen buscando, pero no encontraron dinero escondido en ningún lugar. | Open Subtitles | الحرّاس لازالوا يبحثون لكنهم لم يجدو مالاً مُخبئاً في اي مكان |
Si lo piensas bien, no encontraron ningún cuerpo todavía. | Open Subtitles | هم حتى الان لم يجدو جثتها حتى الان |
Dragaron el acceso y no encontraron nada. | Open Subtitles | وإنسحبو بعد ذلك ولم يجدو طبعاً أي شيء |
Pero nunca encontraron lo que estaban buscando. | Open Subtitles | ولكنهم لم يجدو ابدا ماكانو يبحثو عنه |
Pero como no encuentren un cuerpo en el río... no tardarán en sospechar. | Open Subtitles | ولكن عاجلاً أو آجلاً يجب أن يجدو جثة في ذاك النهر ولا سيكتشفو الأمر |
Espero que encuentren mi cuerpo antes de que el olor moleste. | Open Subtitles | أتمنى أن يجدو جسدي قبل أن تصبح الرائحة مشكلة بالنسبة لك |
Ese poste no durará mucho. No encontrarán ni sus cenizas. | Open Subtitles | هذا العمود لن يصمد طويلا ، ولن يجدو حتى رمادكم. |
Termina esa frase... y te garantizo que nunca encontrarán el cuerpo. | Open Subtitles | أنهي تلك الجميلة وسأظمن لك بأنهم لن يجدو الجسم |
Sí, lo voy a entregar porque si no encuentran a alguien, nos buscarán a todos, ¿sí? | Open Subtitles | نعم سأقوم بالتبليغ على الرجل لأنهم إذا لم يجدو أحد سيقومون بالبحث في كل مكان , صحيح ؟ |
Calculan que si no te encuentran al menos encontraran tus botas. | Open Subtitles | أنهم أعتقدو أنه إذا لم يستطيعو العثور عليك، أنهم سوف يجدو على الأقل حذائك. |
encontraran una pronto. Tienen a todos los expertos trabajando en éllo. | Open Subtitles | سوف يجدو الدواء قريباً , انهم على الأرجح يعملون مع خبراء عليه الآن |
El mar abierto es tan vasto que algunos cazadores sólo pueden encontrar presas buscando en equipo. | Open Subtitles | المحيطات المفتوحة واسعة جداً أن بعض الصيادين يتمكنوا فقط ان يجدو ما يكفي من الفرائس عن طريق البحث كفريق. |