ويكيبيديا

    "أتعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais
        
    • Vous savez
        
    • apprendre
        
    • Tu vois
        
    • J'
        
    • Savez-vous
        
    • apprends
        
    • Sais-tu
        
    • sais quoi
        
    • je
        
    • appris
        
    • savez quoi
        
    • sais ce
        
    - Tu sais, si tu me laisses juste... - Non, laisse-moi juste... (gasps) Zoe: Open Subtitles أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000
    Tu sais la seule chose qu'on pas encore essayé ? Open Subtitles أتعلم ماهو الشئ الوحيد الذي لم نجربه بعد؟
    Tu sais, sans le brouillard de notre relation personnelle précédente je peux voir que tu n'as aucun problème à devenir méchant. Open Subtitles أتعلم, لولا التشوش لعلاقتنا الشخصية السابقة, بوسعي رؤيتك ليس لديك أي مشكلة في التحول إلى شخص قذر.
    Vous savez, je crois que je vais aller chercher mon supérieur. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور.
    Vous savez, il s'avère que mon fils devait toucher le fond. Open Subtitles أتعلم ماذا، إتضح لي إبني إحتاج للوصول الى الحضيض.
    Tu sais comment tu pourrais un peu soulager ta culpabilité ? Open Subtitles أتعلم كيف يمكنك تخفيف بعضًا من الذنب عن كاهليْك؟
    Tu sais, ce gars joue parfois en dehors de Vegas. Open Subtitles أتعلم ، هذا الشاب أحيانا يعمل بخارج فيغاس
    Tu sais qu'on s'était promis de tout ce dire ? Open Subtitles أتعلم أننا اتفقنا أن نخبر بعضنا بكل شيء؟
    Tu sais ce qui est infecté pendant les vacances ? Open Subtitles أتعلم ما هو المعدى أثناء فتره الأعياد التفائل
    Tu sais, on dit de moi que je suis assez doué. Open Subtitles .. أتعلم الناس يقولون بأني جيد جداً في هذه
    Tu sais, tu manges en partie des sabots de cheval Open Subtitles أتعلم أنك في الغالب تأكل حوافر وشحوم الخيول..
    La façon dont tu peux te transformer quand tu veux, Tu sais comme c'est fantastique ? Open Subtitles الطريقة التي تستطيع بها تغيير نفسك وقتما شئت أتعلم كم هذا رائعا ؟
    Tu sais ce qui aurait pu éviter cet appel ? Open Subtitles أجل، أتعلم ما كان سيقيك تكلفة هذه المكالمة؟
    Tu sais combien de fois J'ai dû te suivre dans des délires de merde ? Open Subtitles أتعلم كم مرة كان علي أن أتبعك تقوم بحماقات لامعنى لها ؟
    Tu sais, mon vieux m'a dit, un jour, de ne jamais confondre quelqu'un qui avance vite avec quelqu'un qui sait où il va. Open Subtitles أتعلم, رجل عجوز أخبرني ذات مرة.. أن أُميز بين الشخص الذي يمشي بسرعة والشخص الذي يعرف أين يذهب.
    Vous savez, il pense que je peux y arriver, mais je commence à penser que je ne peux pas. Open Subtitles أتعلم ,انه يعتقد أنه يمكنني النجاح في الخياطة. لكن بدأت بالشك بأنه لايمكنني تحقيق هذا
    Vous savez ce qu'ils voient quand ils regardent à la fenêtre, en bas ? Open Subtitles أتعلم ما يرونه حين يلقون نظرة خلف نوافذهم في الطابق السفلي؟
    Vous savez, tout cela va être beaucoup plus facile si tu me dis simplement la vérité. Open Subtitles أتعلم أن هذا الأمر كان سيجري بشكل أسهل لو أنك تخبرني الحقيقة فحسب
    je compte apprendre beaucoup de vous-même et de mes collègues, et aussi, bien sûr, plus tard, contribuer aux travaux de la Conférence. UN وأعتزم أن أتعلم الكثير منكم ومن زملائي والمساهمة بالطبع مساهمة إيجابية في نهاية المطاف، في أعمال هذا المؤتمر.
    Tu vois, il a les mains propres, mais ses cheveux ont l'air un peu sales. Open Subtitles أتعلم, يده نظيفة ولكن شعره يبدوا قذراً بعض الشئ ماذا تعتقد ؟
    Varsha, il a raison, mais pendant l'heure que J'ai passé sur internet à découvrir votre pays, J'ai été enchanté. Open Subtitles فارشا، إنه محق، لكن خلال الفترة التي قضيتها على الانترنت أتعلم حول بلدكم أصبحت مسحورا
    Savez-vous comment fonctionne le jeu de la roulette, detective ? Open Subtitles أتعلم كيف تجري تلك العملية أيها المحقق ؟
    je ne suis pas rancunier, ce n'est pas productif, mais J'apprends de mes expériences. Open Subtitles ‫لا أحمل ضغينة لأحد، فهذا غير مُنتج، لكنني أتعلم من تجربتي
    Harry, Sais-tu pourquoi Quirrell ne supportait pas que tu le touches? Open Subtitles هاري، أتعلم لماذا لم يتحمل الأستاذ كويرل أن تلمسه؟
    Ouais, et Tu sais quoi, il est le meilleur dans son job lui aussi. Open Subtitles أجل, أتعلم ماذا هو ايضا يحصل على درجات عالية في عمله.
    Alors, on dirait que c'est toi qui m'auras appris... ce que force de caractère... et intégrité veulent vraiment dire. Open Subtitles لذا يبدو أنك الشخص الذي أتعلم منه ما هي الشخصية الحقيقية وكل ما يتعلق بالنزاهة
    - [rires] Vous savez quoi... je me trouve un peu ridicule. Open Subtitles أوه، أتعلم ماذا، لقد أصبحتُ أضحك على نفسي هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد