j'ai fait des erreurs car j'ai laissé mes émotions obscurcir mon jugement, et mon prochain "garde" ne peut faire ces mêmes erreurs. | Open Subtitles | لقد أرتكبت أخطاءً لأني جعلت مشاعري تشوّش على قراراتي. ولا أستطيع بأن أجعل المسئول القادم يرتكب نفس الأخطاء. |
Je vais faire médecine pour que mes parents soient fiers. | Open Subtitles | أنا أذاكر لأكون طبيباً حتى أجعل والديّ فخورين |
Et rendre la demeure de l'ambassadeur plus sûre est une amélioration, vous ne pensez pas ? | Open Subtitles | وأن أجعل بيت السفير آمن هذا يصنف على أنه تحسين ألا تظن ذلك؟ |
Regarde ça... même quand je fais des problèmes, je fais du monde un endroit meilleur. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا لهذا حتى حين أتسبب بالمشاكل أنا أجعل العالم مكاناً أفضل |
laisser la prison me transformer en quelqu'un que je reconnaitrais pas. | Open Subtitles | وذلك أن أجعل السجن يحولني الى شخص لا أعرفه |
Hm, alors quand je peux, j'aime que ce soit à propos d'elle... ou lui. | Open Subtitles | لذا عندما أحصل عليها أحب أن أجعل الأمر بشأنها أو بشأنه |
j'ai quatre semaines pour réduire la circonférence de mes cuisses afin de faire entrer mon gros cul dans un jean d'adolescente. | Open Subtitles | وامامي أربعة أسابيع لتقليل حجم محيط الفخذين في سبيل أن أجعل مؤخرتي الكبيرة تتماشى مع مناطيل المراهقات |
Je peux la faire tomber pour complicité, elle sera à l'ombre pour un bon moment ! | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل تواطئها معك تهمة مثبة ستقبع في الظلمة لردح من الدهر |
S'il y a une chose que je sais faire, c'est d'amener un gars hors d'un bar. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء أَعلم كَيفَ أفعله، هو أنْ أجعل الرجل يتَرْك الحانة. |
En d'autres termes, faire en sorte que Melinda fasse quelque chose qu'elle n'aime pas faire. | Open Subtitles | بمعنى آخر، أجعل مليندا تعمَلُ شيءُ ما هي لا تُريدُ أَنْ تَفعله |
j'espérais que tu finirais par faire de moi une honnête femme. | Open Subtitles | كنتُ أمل أخيراً أن أجعل منك امرأةً مخلصةً لي |
Parce que je peux rendre ça possible pour toi, bébé, mais je dois être là. | Open Subtitles | لإني أستطيع أن أجعل ذلك يتحقق ياعزيزي لكن عليّ أن أكون هنا |
Maintenant, je ne vais pas essayer de me rendre honorable, mais j'ai prêté serment. | Open Subtitles | والآن لن أحاول أجعل أجعل نفسي أبدو مشرفاً لكنني حلفت قسماً |
Je vais m'accrocher, rendre tout le monde jaloux de moi. | Open Subtitles | ،سأقوم بالنظر خلال ذلك أجعل الجميع يغيرون مني |
Croyez-moi, je sais qu'en ce qui concerne Oliver, je ne fais qu'empirer la situation. | Open Subtitles | صدّقني، أعلم باهتمامات أوليفر إنني أجعل من حال سيئة حالاً أسوأ |
Et je ne peux pas laisser ça arriver. Pas après Speltzer. | Open Subtitles | ولا استطيع أن أجعل ذلك يحدث ليس بعد سبلتزر |
Sam, que tout le monde soit prêt. Tout de suite. | Open Subtitles | سام ، أجعل الفريق كله مستعد بسرعة مضاعفة |
ou Atonercising avec mes super fun génuflexions sportives, je rends le monde plus ouvert d'esprit avec mon homme Jesus Christ à mes cotés | Open Subtitles | أو أمارس تمارين التكفير عن الذنب الممتعة جدا أنا أجعل العالم مكانا متفتحا أكثر بمساعدة صديقي المسيح بجواري |
Je ne veux pas mettre sa nouvelle copine mal à l'aise. | Open Subtitles | انا لا أريد أن أجعل صديقتها الجديدة غير مرتاحة |
Je tentais de faire manger ma femme moins vite. Un projet. | Open Subtitles | أُحاول أن أجعل زوجتي تأكل بشكل أبطأ في الصباح |
Et bien qu'il est obligatoire de garder les parieurs content, cela signifie aussi les garder dans les règles. | Open Subtitles | و رغم ذلك انا مُلزم أن أجعل المقامرين سُعداء |
Je ne laisserai pas un con qui pense avec sa bite, conduire ma Cadillac. | Open Subtitles | لن أجعل شخص لا يعلو بنظره عن مؤخرته يقود سيارتى الكاديلاك |
Je pourrais demander à ma famille de vous y établir. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعل أقاربي هناك يساعدونك حتى تستقري |
j'essaie de convaincre la compagnie d'assurance de payer pour le séjour prolongé. | Open Subtitles | أحاول ان أجعل شركة التأمين أن تدفع ثمن العلاج |