ويكيبيديا

    "أدلى المراقب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'observateur
        
    Conformément à la décision prise à la 25e séance plénière, l’observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة العامة ٢٥، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    l'observateur de la Palestine a fait une déclaration. UN وفي وقت لاحق أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge intervient également. UN كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    l'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسا لحقه في الرد.
    À la même séance, l'observateur du Botswana a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن بوتسوانا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    l'observateur de l'African National Congress a également fait une déclaration. UN كما أدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, l'observateur des Pays-Bas a fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هولندا ببيان.
    À la 1re séance, l'observateur du Ghana a fait un exposé liminaire. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى المراقب عن غانا ببيان استهلالي.
    l'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    l'observateur de la Ligue des États arabes a fait une déclaration. UN وكذلك أدلى المراقب من جامعة الدول العربية بكلمة.
    Des déclarations sont faites par l'observateur de la République islamique d'Iran et le représentant des États-Unis. UN أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الولايات المتحدة ببيانين.
    l'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Après le vote, une déclaration est faite par l'observateur de la Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par l'observateur de l'Organisation mondiale du tourisme. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان.
    Par la suite, l'observateur des Pays-Bas a fait une déclaration explicative. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    Après le vote, une déclaration est faite par l'observateur de la Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Après la déclaration de l'observateur de Gibraltar, les représentants du Maroc, de l'Algérie, du Chili et de Cuba ont fait des déclarations. UN وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات.
    Par la suite, l'observateur des Pays-Bas a fait une déclaration explicative. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    À la même séance, l'observateur de la Palestine a fait une déclaration. UN 23 - وفي الجلسة نفسها أدلى المراقب عن فلسطين ببيان أيضا.
    Conformément à la décision prise à la 28e séance plénière, l’observateur de la Suisse fait une déclaration. UN وعملا بما تقرر في الجلسة العامة ٢٨، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد