Maintenant, je peux vous demander ce qui m'arrive ? | Open Subtitles | والآن، هليمكن أن أسئل ماذا سوف يحدث لي ؟ |
Je vois que vous lisez nos dossiers. Je peux demander qui vous à appeler ? | Open Subtitles | أرى أنكَ تقرأ ملفتنا ربما ينبغي أن أسئل من أذن لكَ لتكون هُنا؟ |
Et demande donc au Galicien ce qu'il a filé à la directrice. | Open Subtitles | وَ أسئل الأسباني ما الذي أعطاه لصديقته المديرة من أجل تلك المعلومات |
Je demande seulement, parce que si il est toujours là, nous avons du travail à faire. | Open Subtitles | أسئل فقط لأنّك ما زلت هنا، لدينا بعض العمل لننجزه. |
J'ai demandé poliment de la lecture pendant des semaines, et c'est ce que tu m'apportes ? | Open Subtitles | أنا كنت أسئل بتهذيب عن القرائة من أسابيع وهذا الذي جلبته لي؟ |
Je me demandais si tu les a vu ou si tu savais quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا أسئل فقط إذا رأيتيهم أو تعرفين آي شيئاً عنهم. |
Je suis désolé de vous déranger. J'ai juste besoin de poser une question. | Open Subtitles | معذرة عن الإزعاج، أودّ فقط أن أسئل سؤالًا. |
Je ne vais pas demander, parce que je sais que la plupart des gens n'aiment pas parler de leurs médicaments personnels. | Open Subtitles | لن أسئل, لأني أعرف أن معظمَ الناس لا يحبوا.. أن يتحدثوا عن دوائهم الخاص |
Pourquoi lui demander, si je connais sa réponse ? | Open Subtitles | مع كل الإحترام، أنا لم أسئل لأني أعرف الجواب |
Je ne vais pas demander au gens ce que veux dire "elle est maintenant passée à pas de viande" | Open Subtitles | حسناً,انا لن أسئل الناس ماذا تعني الأن أصبحت حيوانية؟ |
Le mieux, c'est que je n'ai pas à demander à votre père où il était toute la nuit car j'étais avec lui. | Open Subtitles | أفضل جزء أنني لم أسئل والدك أين كان طوال الليل لأنني كنت هناك |
Je peux te le demander encore, sur un ton différent. | Open Subtitles | أريد معها بطاطا مقلية قد أسئل ثانيةً بنبرة مختلفة |
Je sais que c'est un sujet sensible, mais je dois vous demander. | Open Subtitles | أعرف أن هذه مسأله حساسة, لكن عليِّ أن أسئل. |
On était au bal hier soir, demande à nos copines. | Open Subtitles | نحن كنا فى الحفلة الراقصة طوال الليل, أسئل مرافقتنا |
Quoi que je demande, c'était zone interdite. | Open Subtitles | ليس بشأن ما أسئل عنه, ولكن كانها منطقه ممنوع فيها الطيران. |
Peut-être que je ne sais pas ce qui est bon ici alors je demande à un habitué. | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا أعرف مالطعام الجيد هنا، لذلك أسئل السؤال الطبعيي |
Je demande juste ça parce que j'ai été marié à quelqu'un comme ça. | Open Subtitles | أنا أسئل فقط لأني كنتُ متزوجة من شخص مثله ذات مرة. |
Je me suis souvent demandé si ce que je ressentais était réel. Et vous savez ce que j'ai réalisé finalement ? | Open Subtitles | كنت أسئل نفسي طوال الوقت إن كانت هذه الأحاسيس حقيقية , وماذا أدركت أخيراً ؟ |
Je me suis souvent posé la question, mais j'ai jamais demandé. | Open Subtitles | أتسائل في بعض الأحيان , ولكن لم أفكر يوماً أن أسئل. |
Je demandais juste. | Open Subtitles | كنتُ فقط أسئل. ليس عليك أن تكون وقح جدّاً. |
Donc, j'ai rejoint le journal pour apprendre à poser des questions percutantes. | Open Subtitles | لذا انضممت لصحيفة المدرسة لاتعلم كيف أسئل أسئلة شديدة اللهجة |
Je demanderai à Mlle Smart quand je la verrai. | Open Subtitles | سوف أسئل السيدة سمارت عن هذا عندما تسنح لي الفرصة بالتحدث إليها |