Alors ce serait impoli de ne pas dire bonjour maintenant que je suis là, non ? | Open Subtitles | حسنا,سيكون من الوقاحه اذا أن لا ألقى عليه التحيه بما أننى هنا,ألي كذلك؟ |
Je suppose que je devrais juste sortir et ramasser ... une pouffe dans un bar. | Open Subtitles | وافترض أننى فقط يجب أن أذهب وأصتحب فتاه بائعه هوى من الحانه |
Je suis une très bonne oreille, et c'est pas comme si je n'avais pas des choses que je voudrais cacher. | Open Subtitles | فأنا مستمعة جيدة وهذا ليس مثل أننى ليس لدى شئ لفعله لا اتمنى أن يعرف الجميع |
Amy pense que c'est parce que j'ai peur des conséquences. | Open Subtitles | إيمى تعتقد إنه بسبب أننى أخاف من العواقب |
j'espère que ça ne vous fait rien si je l'emprunte, vu que j'ai moi-même été chassée. | Open Subtitles | أتمنى ألا تُمانع إذا استعرته منك لبعض الوقت بما أننى تم اصطيادى بالفعل |
Je me dis juste que je suis "au-dessus de ce problème". | Open Subtitles | نعم يا رجل أعتقد أننى أكبر من هذه المشكلة |
Et je suis fier d'avoir combattu aux côtés des soldats les plus braves d'Europe. | Open Subtitles | ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا |
Non, ce que nous devons faire, c'est de mettre au clair que je n'ai dit aucune merde contre lui. | Open Subtitles | لا ، ما فعلناه هو أمر جيد له للغاية وهو أننى لم أنطق بكلمة ضده |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Pour comprendre que je suis ici pour votre fille et vous. | Open Subtitles | أن تفهم أننى هُنا من أجل كلاكما إبنتك وأنت |
Absolument rien dans ce bail ne dit que je ne vais pas vivre ici avec toi. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً أبداً فى هذا العقد يقول أننى لن أعيش هنا معك |
qu'est-ce que tu penses que j'ai fait ? Nous étions des sœurs, Laura. Tu ne le sais pas ? | Open Subtitles | ما الذى تظنين أننى قد فعلته ؟ لقد كنا كأخوات , لورا ألا تعلمى ذلك؟ |
j'ai pensé lui jouer un petit truc au téléphone pour lui remonter le moral. | Open Subtitles | لقد تبينت أننى قد أغنى شئ لها على الهاتف لرفع معنوياتها |
- Je pense que j'ai merdé sur le cas de Waits. - Comment cela ? | Open Subtitles | ـ أعتقد أننى قد عبثت فى قضية ويتس ـ كيف ذلك ؟ |
Et j'ai su alors que j'avais rencontré une âme sœur. | Open Subtitles | وعلمت وقتها أننى كنت قد التقيت بروح المشابهة |
D'accord. Je me souviens de l'avoir déjà vu à la maison. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أذكر أننى إلتقيت بها فى منزلنا |
Si vous essayez de me dire que je devrais arrêter, ne gaspillez pas votre salive. | Open Subtitles | لو أنكِ تحاولى أخباري أننى يجب أن أتوقّف يمكنك الأحتفاظ بذلك لنفسك |
j'ai l'impression de vous avoir forcé à avaler Noël, cette année. | Open Subtitles | أشعر أننى حشرت عيد الميلاد فى افواهكم هذه السنة |
McGee m'a prévenu que t'allais utiliser la carte du nouveau. | Open Subtitles | ماكجى قال لى انك ستلعب ورقه أننى المبتدئ |
Un peu anxieux. Cette finale, c'est un peu surréaliste pour moi. | Open Subtitles | أننى نوع ما متوتر هذا الامر بمثابة حلم لى |
Je sais juste que je vais être assassiné bientôt, et je n'ai pas vraiment envie de mourir dans l'adversité avec ma plus ancienne amie. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم |
Je suis sûre que mes supérieurs donneront davantage de poids à ma parole qu'à celle d'un trafiquant d'armes reconnu. | Open Subtitles | أنا متأكد أن رؤوسائى لن يمانعوا من أخذ كلمتى على هذا أعترف أننى أُهرب أسلحة |