"أننى" - Traduction Arabe en Français

    • que je
        
    • j'
        
    • me
        
    • avoir
        
    • m'
        
    • moi
        
    • être
        
    • pas
        
    • qu'
        
    Alors ce serait impoli de ne pas dire bonjour maintenant que je suis là, non ? Open Subtitles حسنا,سيكون من الوقاحه اذا أن لا ألقى عليه التحيه بما أننى هنا,ألي كذلك؟
    Je suppose que je devrais juste sortir et ramasser ... une pouffe dans un bar. Open Subtitles وافترض أننى فقط يجب أن أذهب وأصتحب فتاه بائعه هوى من الحانه
    Je suis une très bonne oreille, et c'est pas comme si je n'avais pas des choses que je voudrais cacher. Open Subtitles فأنا مستمعة جيدة وهذا ليس مثل أننى ليس لدى شئ لفعله لا اتمنى أن يعرف الجميع
    Amy pense que c'est parce que j'ai peur des conséquences. Open Subtitles إيمى تعتقد إنه بسبب أننى أخاف من العواقب
    j'espère que ça ne vous fait rien si je l'emprunte, vu que j'ai moi-même été chassée. Open Subtitles أتمنى ألا تُمانع إذا استعرته منك لبعض الوقت بما أننى تم اصطيادى بالفعل
    Je me dis juste que je suis "au-dessus de ce problème". Open Subtitles نعم يا رجل أعتقد أننى أكبر من هذه المشكلة
    Et je suis fier d'avoir combattu aux côtés des soldats les plus braves d'Europe. Open Subtitles ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا
    Non, ce que nous devons faire, c'est de mettre au clair que je n'ai dit aucune merde contre lui. Open Subtitles لا ، ما فعلناه هو أمر جيد له للغاية وهو أننى لم أنطق بكلمة ضده
    Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال
    Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال
    Pour comprendre que je suis ici pour votre fille et vous. Open Subtitles أن تفهم أننى هُنا من أجل كلاكما إبنتك وأنت
    Absolument rien dans ce bail ne dit que je ne vais pas vivre ici avec toi. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أبداً فى هذا العقد يقول أننى لن أعيش هنا معك
    qu'est-ce que tu penses que j'ai fait ? Nous étions des sœurs, Laura. Tu ne le sais pas ? Open Subtitles ما الذى تظنين أننى قد فعلته ؟ لقد كنا كأخوات , لورا ألا تعلمى ذلك؟
    j'ai pensé lui jouer un petit truc au téléphone pour lui remonter le moral. Open Subtitles لقد تبينت أننى قد أغنى شئ لها على الهاتف لرفع معنوياتها
    - Je pense que j'ai merdé sur le cas de Waits. - Comment cela ? Open Subtitles ـ أعتقد أننى قد عبثت فى قضية ويتس ـ كيف ذلك ؟
    Et j'ai su alors que j'avais rencontré une âme sœur. Open Subtitles وعلمت وقتها أننى كنت قد التقيت بروح المشابهة
    D'accord. Je me souviens de l'avoir déjà vu à la maison. Open Subtitles حسنا ، أنا أذكر أننى إلتقيت بها فى منزلنا
    Si vous essayez de me dire que je devrais arrêter, ne gaspillez pas votre salive. Open Subtitles لو أنكِ تحاولى أخباري أننى يجب أن أتوقّف يمكنك الأحتفاظ بذلك لنفسك
    j'ai l'impression de vous avoir forcé à avaler Noël, cette année. Open Subtitles أشعر أننى حشرت عيد الميلاد فى افواهكم هذه السنة
    McGee m'a prévenu que t'allais utiliser la carte du nouveau. Open Subtitles ماكجى قال لى انك ستلعب ورقه أننى المبتدئ
    Un peu anxieux. Cette finale, c'est un peu surréaliste pour moi. Open Subtitles أننى نوع ما متوتر هذا الامر بمثابة حلم لى
    Je sais juste que je vais être assassiné bientôt, et je n'ai pas vraiment envie de mourir dans l'adversité avec ma plus ancienne amie. Open Subtitles أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم
    Je suis sûre que mes supérieurs donneront davantage de poids à ma parole qu'à celle d'un trafiquant d'armes reconnu. Open Subtitles أنا متأكد أن رؤوسائى لن يمانعوا من أخذ كلمتى على هذا أعترف أننى أُهرب أسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus