ويكيبيديا

    "إسأل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Demande à
        
    • Demandez
        
    • demander à
        
    • Demandez-vous
        
    • Interrogez
        
    • Demandez-lui
        
    • Demande-le
        
    • Pose-toi
        
    • Demandez-moi
        
    • Renseignez-vous
        
    Demande à Altobello de me parler en faveur de ce mariage. Open Subtitles إسأل التوبيلو ان يتحدث معى عن تأييده لزواجك
    Comme un masque d'Halloween. Demande à ta pute, putain. Open Subtitles . مثل قناع الهالوين . إسأل عاهرتك اللعينة
    Demande à notre fils ce que nous devons dire aux Cheldry dont la fille, Lakshmi, rentre de Londres, dans l'unique but de le rencontrer. Open Subtitles إسأل ابننا ما الذي ينبغي أن نقوله للسيد و السيدة تشلدري حيث ستسافر ابنتهما لاكشمي من لندن من أجل أن تلتقي به و تراه
    Demandez à quiconque qui me connait. Je mens incroyablement bien. Open Subtitles أنصت، إسأل أي شخص يعرفني أنا كاذبة مذهلة
    Demandez à la nature, pensez avec elle et pas contre elle. Open Subtitles إسأل الطبيعة فكر معها وليس ضدها ضع نفسك مكانها
    Tu peux demander à un médecin, ou un pompier, ou n'importe quel autre héros. Open Subtitles أقصد، إسأل الدكتور، أو رجل الإطفاء أو أي شخص في مجال البطولة
    Demande à ton ami comment il fera pour raconter ses conneries quand je la lui aurai arrachée. Open Subtitles إسأل رجلك , كيف سيعيد الهراء الذي قاله عندما أسحب لسانه من فمه
    Demande à la prisonnière si elle a connaissance de radars dans la flotte. Open Subtitles إسأل السجينة إذا كانت تعلم أي شيء عن أدوات تعقب فى الأسطول
    Si tu crois que je dit des conneries, Demande à ton ancien pote de cellule jusqu'où je peux aller. Open Subtitles و لو لم تفكّر، أنا جاد فقط إسأل صديقك القديم إلى أيّ مدى يمكنني أن أصل
    Demande à la fille que tu niquais, elles étaient potes. Open Subtitles إسأل الفتاه التي كنت تضربها لقد كانت من أصدقائك
    Non, je ne peux pas y retourner, Demande à maman. Open Subtitles إنها فقط لبضعة شهور، يمكنك تحملها لا، أعني، لا يمكنني العودة، إسأل أمك
    Et je suis le receveur de l'équipe. Demande à quelqu'un. Open Subtitles . أنا لاعب " مُلتقط" إسأل أي احد
    Demandez à l'amiral où il veut que je livre ses bombes. Open Subtitles تم اخلاء المنطقة، إسأل الأدميرال أين يريد إيصال قنابله؟
    Demandez poliment aux agents fédéraux d'attendre que je sois arrivée s'ils veulent poser plus de questions Open Subtitles إسأل العملاء الفدراليين بتهذيب أن ينتظروا حتى أصل إلى هناك للمزيد من الأسئلة ،إتفقنا؟
    Demandez à l'un des chevaliers. Je veux dire, Demandez au Roi. Il était là. Open Subtitles إسأل أحد الفرسان، أو الملك، فقد كان هناك.
    Demandez à M. Rupp comment il compte arrêter Lattin et Bobby Joe Hill. Open Subtitles إسأل مدرب راب كيف يخطّط لإيقاف ديفيد لاتين و بوبي جو هيل.
    Si vous voulez poser une question sans réponse, Demandez vous pourquoi vous portez cette chemise. Open Subtitles تعرف، إذا أردت أنْ تسأل نفسك سؤال بلا جـواب إسأل نفسك لماذا إرتديت هذا القميص
    Va demander à la personne qui l'a tuée de s'expliquer elle-même. Open Subtitles إسأل الشخص الذي قتلها ليشرح لك
    Demandez-vous, señor Calderon, quel tribunal voudrait être responsable de mettre le feu aux poudres ? Open Subtitles إسأل نفسك سنيور كالديرون مالمحكمة التي تريدها أن تكون مسؤولة عن إشعال فتيل العاصفة؟
    Je reviens dans 1h. S'il y a quoi que ce soit, Interrogez le Dr Reid. Open Subtitles " سأعود بعد ساعة وأي مشكلة إسأل الدكتور " ريد
    Pour son numéro et son adresse, Demandez-lui, c'est dans ce carnet. Open Subtitles عنوانه ؟ إسأل تس بروهارت هناك إنه فى الدليل
    Demande-le de manière officielle. Open Subtitles ليس بهاته الطريقة، إسأل بطريقة رسمية
    Pose-toi la question... quand tu étais enfant, qui aurait pu t'élever ? Open Subtitles إسأل نفسك عندما كنت صبياً هل يمكن لأحد أن يرعاك ؟
    Demandez-moi tout ce que vous voulez, mais honnêtement, il n'y a rien à discuter sur ce sujet. Open Subtitles إسأل ما شئت، لكن بصراحة، لا يوجد هناك شيء للمناقشة في هذا الموضوع
    Ce ne sera pas un problème. Renseignez-vous ; je travaille avec des policiers noirs. Open Subtitles .لن تكون تلك معضلة .إسأل الناس، فأنا أعمل مع بعض الشرطة السود بشكل يومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد