Je pensais que tu aimais quand je jouais au docteur. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ الأمر راقكِ عندما لعبتُ دور الطبيب. |
Je pensais que notre vol était à 8h du matin. | Open Subtitles | مرحباً. إعتقدتُ أنّ رحلتنا في الساعة الثامنة صباحاً. |
Je pensais avoir compris que la famille, ça comptait pour toi. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنك قٌلت أن الروابِط العائلية مُهمّة بالنسبة لك. |
Je croyais qu'on ferait ça avec une bouteille de scotch. | Open Subtitles | حسناً، إعتقدتُ أننا سنفعل هذا رفقة زجاجة سكوتش |
Je croyais alors que seuls les plus pieux portaient cette odeur. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ أن المتدينين هم من يحملون تلك الرائحة |
J'ai pensé qu'il serait bon pour nous de reprendre notre dialogue. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه سيكون أمراً طيّباً لنا أن نستأنف حوارنا. |
J'ai cru que tu étais patron d'un club de MMA. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ إمتلكتَ جمنازيومَ إم إم أي. |
Je pensais que j'étais celui censé régler tous les problèmes ici. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ أنني الوحيد الذي وقع بكل هذه المشاكل |
Car Je pensais que j'avais votre parole plus tôt ce soir et alors vous avez attaché et tué la sœur. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا إعتقدتُ بأنّني كَانَ عِنْدي كلمتكَ سابقة اللّيلة وبعد ذلك سَحبتَ مِنْ وقَتلَ الأختَ. |
Je pensais que nous attendrions qu'elle ait passé son test psychologique. | Open Subtitles | إعتقدتُ أننا سننتظر حتى تحصل على التقييم النفسي لها |
Je pensais juste que nous pourrions peut-être faire une pause avec toutes les politiques familiales. | Open Subtitles | أجل، إعتقدتُ فقط أنّه ربما عليك أخذ إستراحة صغيرة من سياسة العائلة. |
Je pensais qu'on était pas cense avoir de telephone ici. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأن الهواتف غيرُ .مسموحة لنا هُنا |
Ça risque de prendre plus de temps que Je pensais. | Open Subtitles | وقَد يَستغرقُ وقتَ أكثر بعض الشيءَ مِما إعتقدتُ. |
Je pensais qu'il allait me livrer. - J'avais peur qu'on m'attrape. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ سيُعيدُني وكُنْتُ خائفة أن يقبض عليّ |
Tu sais, Je croyais que cet endroit allait me manquer. | Open Subtitles | أتعلم، إعتقدتُ أني اشتقتُ لهذا المكان عندما أتيتُ |
Je croyais que ces questions étaient censées porter sur moi. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنَّ أسئلةَ المقابلة ستكونُ عني ولي |
Je croyais que nous avions convenu de ne pas le juger... avant d'avoir la preuve. | Open Subtitles | إعتقدتُ اننا إتفقنا أن لا نحكم عليه إلى أن نجد دليلاً قاطعاً |
Je croyais que tu haïssais les orphelins du monde entier. | Open Subtitles | لكني إعتقدتُ أنكَ كرهت الأيتام في جميع العالم |
Il a dit que c'était de l'argent britannique du 18ème siècle, donc J'ai pensé que tu serais capable de l'authentifier. | Open Subtitles | وقال انه من القرن ال18 فضة برتطانية، لذا إعتقدتُ بأنّك قَدْ تكونُ قادر على تَحقيق منه |
Oh, je déteste interrompre un moment spécial, mais J'ai pensé que tu pourrais vouloir jeter un oeil à ça. | Open Subtitles | ،أكرهُ بأن أقاطع لحظتَكُم المميزة .لكن لقد إعتقدتُ بأن قد تودُ إلقاء نظرة على هذه |
- Oui - Monsieur, J'ai cru entendre... Kenrick, pouvez-vous m'expliquer pour qui est ce plateau ? | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني سَمعتُ كينريك هَلّ بالإمكان أَنْ تُوضّحُ ما هذا الصحنِ مِنْ الغذاءِ؟ |
Je ne voulais rien dire, J'ai pensé que tu serais fâché. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ، إعتقدتُ بأنّك سَتُزعَجُ. |