Kellog ne sait pas de quoi il parle, ni sur mon travail, ni sur Emily. | Open Subtitles | كيلوغ لا يعرف ما الذي يتحدث عنه بخصوص عملي أو بشأن إيميلي |
Donc j'ai fait faire un test ADN qu'Emily a changé pour prolonger son mensonge. | Open Subtitles | ولذلك قمت بإجراء فحص الحمض النووي والذي غيرته إيميلي لتطيل كذبتها |
Margaux a des vidéos qu'elle a prévu d'utiliser contre Emily. | Open Subtitles | مارغو لديها لقطة فيديو وتخطط لإستخدامها ضد إيميلي |
C'est si dur pour moi de l'imaginer attaquer Emily comme ça. | Open Subtitles | من الصعب علي أن أتخيله يهاجم إيميلي بهذا الشكل |
Les gens aime la vraie Emily Thorne, qui est morte en sauvant sa famille. | Open Subtitles | أشخاص مثل إيميلي ثورن الحقيقيه التي ماتت من أجل حماية عائلتها |
J'ai trouvé la veste à capuche que Victoria a dit qu'Emily portait quand elle l'a attaqué. | Open Subtitles | لقد وجدت البلوزه التي قالت عنها فيكتوريا بأن إيميلي كانت ترتديها عندما هاجمتها |
Est-ce possible que le but est de vraiment passer de la pommade à la belle-mère de la princesse Emily, | Open Subtitles | من اجل دولة كاليدونيا ؟ أليس ممكنناً بأن الهدف حقيقةً هو لتملق حماة الأميرة إيميلي |
Mon assistante Emily tentera tentera de dégivrer cette poignée de portière. | Open Subtitles | مُساعدتي إيميلي ستحاول إذابة الجليد عن مقبض باب سيارتها |
Nous avons supplié pour une équipe de basket féminine, Emily. | Open Subtitles | لقد توسلنا لفريق كرة سلة نسائية يا إيميلي |
Emily J., ne retiens pas la balle avec tes doigts. | Open Subtitles | إيميلي جْي . ، تَركَ الكرةَ تدفّقْ أصابعَكَ. |
Emily, écoute, je sais que tu ne veux pas en parler, mais c'est exactement ce dont nous avons besoin de parler. | Open Subtitles | إيميلي اسمعي اعرف انك لا ترغبين بالحديث عن هذا لكن هذا بالضبط سبب ضرورة تحدثنا عن ذلك |
Mlle Kane enquête sur la disparition d'Emily et sur le chantage dont je suis victime. | Open Subtitles | الآنسة. كان هنا أن تحقّق فيها الأحداث تقود فوق إلى إختفاء إيميلي |
Emily, tu ne peux pas forcer quelqu'un à être ton amie. | Open Subtitles | إيميلي لا يمكنك ان تجبري شخصاً أن يكون صديقك |
Nous montrerons que malgré ses plus grands efforts et son amour sincère pour Emily, | Open Subtitles | وسنثبت أنه على الرغم من مجهوداته الكبيرة وحبه الخالص إلى إيميلي |
Quand il est arrivé, j'ai envoyé ma fille Alice voir si Emily était réveillée. | Open Subtitles | عندما وصل أرسلت ابنتي أليس لتصعد وترى إذا كانت إيميلي مستيقظة |
Les voix qu'on a entendues sur cette cassette, elles émanaient bien toutes les deux d'Emily en même temps ? | Open Subtitles | الأصوات المزدوجة التي سمعناها في الشريط أنت واثق أنهما كانا يصدران من إيميلي بنفس الوقت؟ |
sa mère, Maria, m'a appelé et m'a dit qu'Emily me réclamait. | Open Subtitles | والدتها ماريا اتصلت بي قائلة أن إيميلي أرادت رؤيتي |
Parce que le Père Richard Moore a convaincu Emily qu'elle n'était pas malade et n'avait pas besoin de médicaments. | Open Subtitles | لماذا؟ أن الأب ريتشارد مور أقنع إيميلي بانها ليست مريضة وأنها لا تحتاج لأخذ الدواء |
A-t-il, en fait, négligé les besoins d'Emily au point d'être responsable de sa mort ? | Open Subtitles | هل هو، في الواقع تجاهل احتياجات إيميلي ليلطخ يداه وتكونا سبب موتها؟ |
Maintenant, Emily a été tué juste après mais je jure qu'il était ici avec moi | Open Subtitles | وقد قتلت إيميلي مباشرة بعد ذلك لكنني أقسم لقد كان هنا معي |
Emilie est sa kryptonite exactement comme Victoria était la tienne. | Open Subtitles | إيميلي نقطة ضعفه كما كانت فيكتوريا بالنسبة لك |
Tous les deux mois, Émilie reçoit une prestation pécuniaire de 40 dollars, qu'elle utilise pour acquitter les frais de scolarité, acheter de la nourriture et payer de loyer. | UN | وتتلقى إيميلي كل شهرين مستحقات نقدية قدرها 40 دولاراً، تستخدمها في سداد مصاريف المدرسة وشراء الأغذية ودفع إيجار البيت. |
Em, je viens juste de trouver la veste grise de cette nuit-là. | Open Subtitles | إيميلي , أنا فقط وجدت الجاكيت الرماديمنتلكالليله! |