ويكيبيديا

    "ابحث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cherche
        
    • cherchais
        
    • Trouve
        
    • Regarde
        
    • chercher
        
    • Trouvez
        
    • trouver
        
    • recherche
        
    • voir
        
    • Vérifie
        
    • Cherchez
        
    • Regardez
        
    • Vérifiez
        
    • regarder
        
    • cherché
        
    cherche dans les grands parkings autour de ceux de l'aérodrome. Open Subtitles ابحث فى مناطق الركن الرئيسيه حول مناطق الركن
    Je cherche mon livre sur l'utilisation par la CIA de ventes d'art pour financer secrètement un projet de colonisation de la lune. Open Subtitles أه, ابحث عن كتابي عن استخدام وكالة الاستخبارات المركزية لبيع الفن من أجل تغطية نفقة مشروع استعمار القمر.
    Je cherchais une sorte de preuve de cette malédiction, et vous voulez savoir ce que j'ai trouvé à la place ? Open Subtitles كنت ابحث عن بعض الأدلة تدل على هذه اللعنة، تريدون ان تعرفوا ما وجدته بدلا من ذلك؟
    Je vais voir ce que je Trouve sur la statue d'or. Open Subtitles سوف ابحث عن ما استطيع معرفته عن الولد الذهبي
    Va à l'animalerie. Regarde dans le livre sur les épagneuls anglais. Open Subtitles اذهب لساحة الحيوانات الأليفة ابحث في كتاب كلاب الصيد
    Vous feriez peut-être mieux de chercher qui dans votre département a divulgué l'emplacement de la planque où vous gardiez votre témoin clé. Open Subtitles وبدل ان تلقي اللوم على نيكولاي ابحث عن من قام في هذا المكتب بكشـف مخبـأ شـاهدك في القضية
    Faites ce que je vous dis, ou Trouvez un nouvel emploi. Open Subtitles افعل بما أمليه عليك او ابحث عن وظيفة جديدة
    J'ai passé la semaine à fouiller partout autour de moi, j'ai tenté de trouver quelqu'un à blâmer pour sa mort. Open Subtitles قضيت الاسبوع الاخير ابحث في كل شيء حولي محاوله ايجاد اي احد لاضع عليه لوم موته
    Je cherche la licence d'alcool et un plan d'activité pour l'inspecteur. Open Subtitles ابحث عن رخصة لبيع الخمور وطريقة للتعامل مع المفتش
    Dis-leur. Regarde-moi dans les yeux et dis-leur que je te cherche, chaque jour, chaque nuit, depuis cinq longues années. Open Subtitles انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة
    Je cherche le conducteur d'une Chevrolet bleue. On m'a dit que vous revendiez des voitures. Open Subtitles ابحث عن سائق السيارة الزرقاء الناس هنا اخبرتني انك تتاجر في السيارات
    Je cherchais une excuse pour sauter la salle de gym, de toute façon. Open Subtitles كنت ابحث عن عذر لعدم الذهاب الى الجيم على اي حال
    J'étais à New York, et je cherchais à venir à Los Angeles car je suis une nana de la plage. Open Subtitles أنا كنت في نيويورك ابحث عن انتقال إلي لوس أنجليس لأني أحب الشاطئ
    Parmi les plus belles filles qui participent à cette fête, Trouve la fille qui porte le plus beau chapeau et mets lui ce chapeau. Open Subtitles من ضمن كل النساء المشتركات فى مسابقه القبعات ابحث عن التى ترتدى اجمل قبعه وضع هذه الورده على قبعتها
    Trouve un endroit où ils ne pourront pas te voir et descend les. Open Subtitles ابحث عن مكان لا يتمكنوا من رؤيتك فيه واقضي عليهم
    Regarde sur Google. À ce propos... Open Subtitles ابحث عنه في جوجل، بينما نتحدث عن هذه الأمور..
    Et sans blague, venez seul et sans arme... ou je serai forcée de chercher un endroit pour dissimuler votre corps. Open Subtitles ضع المزاح جانباً وتعال وحيداً وغير مسلح أو ستجعلني ابحث عن مكان لكي اخفي فيه الجثة
    Trouvez l'emplacement de ce téléphone mobile. Yoneye Alice. Open Subtitles ابحث عن موقع هذا الهاتف المحمول فورنييه، أليس
    Je dois trouver quelqu'un pour me remplacer. On devrait rester ici à peu près 30 heures. Open Subtitles ابحث عن شخص يغطي مناوبتي من الممكن ان نكون هنا لمدة 30 ساعة
    Je mets ma vie en danger chaque fois que je recherche... des espions parmi nous. Open Subtitles انا اعرض حياتي للخطر في كل مرة ابحث فيها عن الجواسيس بيننا
    Invasion de l'intimité d'une mineure. Vérifie. Open Subtitles الاختراق الإجرامي لخصوصية قاصر ، ابحث عنها
    Je doute que ce connard ai tué qui que se soit. Cherchez dans le voisinage. Open Subtitles اشك فى أن هذا الوغد قتل اى شخص فقط ابحث فى الجوار
    Regardez dans la conserverie. C'est son repère. Open Subtitles .ابحث في مصنع التعليب .هذا هو مكانه المفضل
    Vérifiez les hôtels du coin et les loueurs de voitures avec tous les faux noms. Open Subtitles ابحث في الفنادق المحليه ومكاتب تأجير السيارات تحت أي اسم مستعار.
    A chaque fois que je sens qu'un problème va arriver, je continue de regarder le monde et alors je réalise que les seuls moments où les problèmes apparaissent sont quand je cours partout, à chercher une solution. Open Subtitles ..كل مره كنت اشعر ان هناك مشكلة ما ستظهر اظل ابحث في ارجاء العالم ,ومن ثم
    Je l'ai cherché partout. Où l'as-tu trouvé ? Open Subtitles لقد كنت ابحث عنها في كل مكان أين وجدتها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد