ويكيبيديا

    "الأمين العام من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétaire général par
        
    • le Secrétaire général
        
    • du Secrétaire général
        
    • Secrétaire général de
        
    • Secrétaire général d'
        
    • Secrétaire général pour
        
    • général PAR LE
        
    • SECRETAIRE GENERAL PAR
        
    • au Secrétaire général
        
    • du Conseil de sécurité par
        
    • SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LES
        
    • l'Organisation des
        
    • SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LE CHARGÉ D'
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des États-Unis transmettant le rapport de la Présidente du Processus de Kimberley UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية يحيل بها تقرير رئيس عملية كيمبرلي
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Chypre UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Djibouti UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جيبوتي
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Togo UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Chypre UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mali UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مالي
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Bahreïn UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكويت
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Sénégal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل السنغال
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Soudan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل السودان
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Zimbabwe UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل زمبابوي
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Pakistan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان
    Aussi la Jamaïque partage-t-elle la préoccupation exprimée par le Secrétaire général quant à la nécessité de renforcer les règles en matière de désarmement global. UN ولذلك تتشاطر جامايكا القلق الذي أعرب عنه الأمين العام من أن هناك حاجة إلى تعزيز القواعد العالمية لنزع السلاح.
    Il s'ajoute aux nombreux efforts personnels inlassables du Secrétaire général pour instaurer la paix dans des zones troublées du monde. UN وهو يضاف إلى ما بذله الأمين العام من جهود شخصية ودؤوبة لإحلال السلام في مناطق مضطربة في العالم.
    Cela devrait permettre au Secrétaire général de présenter un rapport à la prochaine session, comme il a été décidé l'année dernière. UN وذلك سيمكن الأمين العام من تقديم تقرير إلى الدورة التالية كما تمت الموافقة على ذلك في العام الماضي.
    La représentante de l'Afrique du Sud espère que les contributions versées à ce fonds suffiront pour permettre au Secrétaire général d'accorder davantage de bourses à l'avenir. UN وتمنّت أن تكون التبرعات المقدمة لهذا الصندوق كافية لتمكين الأمين العام من منح عدد أكبر من الزمالات في المستقبل.
    Nous ne pouvons nous en remettre uniquement au Secrétaire général pour faire cette réforme. UN ولا يمكننا أن نتطلع إلا إلى الأمين العام من أجل الإصلاح.
    général PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'IRAQ AUPRÈS UN موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق
    LETTRE ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL PAR M. OSMAN ERTUǦ UN رسالة موجهة الى اﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ
    du Conseil de sécurité par LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE UN اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة
    Appel adressé au Secrétaire général par les intellectuels UN نداء موجه إلى اﻷمين العام من المثقفين اﻷلبان
    le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des UN اﻷمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة
    LETTRE DATÉE DU 15 FÉVRIER 1994, ADRESSÉE AU Secrétaire général par LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE UN مجلس اﻷمن رسالـة مؤرخــة ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد