ويكيبيديا

    "الإحصاءات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • statistiques
        
    • statistique
        
    • chiffres
        
    • Statistics
        
    • les stats
        
    Les statistiques de mauvaise qualité mènent à leur sous-exploitation et engendrent un intérêt et un financement des activités statistiques limités. UN ويؤدي سوء نوعية الإحصاءات إلى نقص استخدامها، الذي يؤدي أيضا إلى إهمال الأنشطة الإحصائية ونقص تمويلها.
    La modernisation de la production de statistiques menées par la CEE portera donc également sur le développement des répertoires des entreprises. UN وستسعى بالتالي أنشطة اللجنة في مجال تحديث عملية إنتاج الإحصاءات إلى تناول مسألة تطوير سجلات الإحصاءات التجارية.
    Les statistiques ne rendent pas compte de toutes les infractions, le signalement aux autorités des cas de violence domestique étant souvent jugé difficile. UN ولا تشمل الإحصاءات جميع الجرائم، نظراً إلى صعوبة الاتصال بالسلطات للإبلاغ عن العنف المنزلي في كثير من الأحيان.
    Source: Secrétariat général de l'Office hellénique de la statistique, Recherche des ressources humaines, 2004 et 2e semestre 2008. UN المصدر: الأمانة العامة لهيئة الإحصاءات اليونانية، أبحاث الموارد البشرية للعام 2004 والربع الثاني من عام 2008.
    Les données administratives collectées auprès de différents secteurs alimentent l'Agence nationale de la statistique. UN وتستمد وكالة الإحصاءات الوطنية معلوماتها من البيانات الإدارية التي تجمع من مختلف القطاعات.
    se prononcer après examen : développement des statistiques régionales en Afrique UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تطوير الإحصاءات الإقليمية في أفريقيا
    La Banque continue d'améliorer les statistiques agricoles en étroite collaboration avec la mise en œuvre de la Stratégie mondiale. UN ويواصل البنك الدولي الاضطلاع بدور نشط في تحسين الإحصاءات الزراعية في ارتباط وثيق مع تنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    Les statistiques concernant la documentation sont présentées séparément à la section VII des renseignements complémentaires. UN وترد الإحصاءات المتعلقة بالوثائق بصورة منفصلة في الفرع السابع من المعلومات التكميلية.
    Les statistiques montrent que la durée moyenne de la visite a augmenté de 25 % au cours de la dernière année. UN وتبيِّن الإحصاءات أنَّ متوسط الوقت المنفق في كل زيارة زاد بنسبة 25 في المائة خلال السنة الماضية.
    À ce sujet, plusieurs orateurs ont évoqué des difficultés tenant à la collecte de statistiques et de données quantitatives. UN وفي هذا السياق، أشار عدّة متكلمين إلى التحديات المطروحة فيما يخص جمع الإحصاءات والبيانات الكمية.
    Les statistiques fournies montrent que de 2006 à 2011, 23 personnes ont été reconnues coupables d'infractions en relation avec la traite. UN وتفيد الإحصاءات المقدمة بأن 23 شخصاً أدينوا في الفترة ما بين عامي 2006 و2011 بجرائم متصلة بالاتجار بالبشر.
    Le Département publie une très large part de ces statistiques dans ses rapports statistiques. UN ونشرت نسبة كبيرة من هذه الإحصاءات بالفعل في التقارير الإحصائية للإدارة.
    Elle était saisie des documents ci-après, que le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique lui a présentés : UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    On a établi une distinction entre les statistiques idéales et celles qui étaient effectivement produites. UN وتم التمييز بين الإحصاءات المنشودة كغاية نظرية والإحصاءات التي يجري تجميعها حاليا.
    L'intégration de ces trois domaines cibles permettra de suivre les progrès accomplis à partir de statistiques ventilées. UN فمن شأن إدراج هذه الغايات أن يكفل رصد التقدم المحرز بواسطة الإحصاءات المصنفة حسب المجالات.
    Ces statistiques montrent que les causes de la mortalité maternelle sont liées à la pauvreté et au manque d'infrastructures de santé essentielles. UN وتشير هذه الإحصاءات إلى أن أسباب الوفيات النفاسية تعود إلى الفقر وعدم وجود هيكل أساسي حاسم الأهمية للرعاية الصحية.
    Des consultations permanentes se poursuivent avec la Division de statistique de la CEPALC dans le but de coordonner les activités. UN وتُجرى مشاورات دائمة مع شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنسيق الأنشطة.
    Ce répertoire a d'abord été publié par la Division de la statistique de la CEA en 1997. UN وكانت شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا قد نشرت الموجز لأول مرة في عام 1997.
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Source: Annual Statistics Yellow book (2010), Bureau national de la statistique. UN المصدر: الكتاب الأصفر الإحصائي السنوي، 2010، مكتب الإحصاءات الوطني.
    Des écarts significatifs existent dans la quasi-totalité des pays, souvent occultés par les chiffres nationaux. UN وتوجد تفاوتات كبيرة في جميع البلدان تقريباً، كثيراً ما تُخفيها الإحصاءات الوطنية.
    les stats donneraient plutôt l'ours attaqué par ma tante, mais... Open Subtitles fontcolor="#ffff00" في الواقع , فإن الإحصاءات صالح يجري نهشت التي تحمل عمتي , ولكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد