Pas un Frère que je viens découvrir, mais un Frère avec qui j'ai grandi. | Open Subtitles | ليس الاخ الذي عرفت بوجوده الان، ولكنه، الاخ الذي كبرت معه |
Maintenant tu es sur le chemin pour être le Frère que j'ai toujours admiré. | Open Subtitles | أنت في طريقك كي تصبح الاخ الذي كنت أتطلع إليه دوماً |
Désolé, Tina, mais un Frère ne va pas aussi loin avec une fille de passage. | Open Subtitles | انا اسف , تينا لكن الاخ يمكنه ان يتحمل الصدام العادي اكثر |
Attends. Sérieusement ? Tu n'a jamais vu "Big Brother" ? | Open Subtitles | انتظرا انتما لم تريا "الاخ الاكبر" من قبل؟ |
Je suis Rubin Carver, je suis membre de la Fraternité Xi Chi d'Ithaca. | Open Subtitles | أنا روبن كارفر أنا الاخ الحادي عشر لشاي من ايثكا |
Écoute grand Frère, je pense que je devrais faire un trou dans la gauche, ça en jetterait un max. | Open Subtitles | انصت ايها الاخ الكبير اعتقد انة يجب ان افتح فتحة فى اليسار هذا يبدو رهيبا |
Un Frère attend toute sa vie pour un truc pareil. | Open Subtitles | الاخ ينتظر عمراً من اجل سماع مثل هذا |
Tu dois être le grand Frère drogué ex-taulard. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون الاخ الكبير ايها السجين المنافق |
Tu étais près de moi pour mon procès, cette fois c'est à mon tour, grand Frère. | Open Subtitles | انت وقفت الى جانبي من خلال محاكمتي والآن أنا سوف اقف بجوارك، ايها الاخ الاكبر |
Dwight est en route avec le Frère, et on va tenter de trouver un moyen d'échanger à nouveau. | Open Subtitles | دوايت على الطريق مع الاخ ونحن سنعمل على ان نعود مرة اخرى |
Il est temps de retrouver ton chemin, petit Frère. | Open Subtitles | . حان الوقت لكي تجد طريقك للمنزل أيها الاخ الصغير |
Même si nous avons grandie dans la même maison ensemble comme des sortes de Frère et soeur. | Open Subtitles | على الرغم من اننا عشنا في نفس المنزل وانا ونت نوعما مثل الاخ والاخت |
Donc le Frère coupable s'en sort, et le Frère innocent fait de la prison ? | Open Subtitles | اذاً الاخ المذنب يمشي, والبري يذهب لسجن. |
Addiction à la cocaïne avec un problème de coeur, mais pourtant, grâce au grand Frère, il est président de la Bourse. | Open Subtitles | مدمن الكوكايين مع مرض في القلب، ولكن .. ، بفضل الاخ الاكبر، الرئيس للبورصة الوسطى. |
Tu ne veux pas que tes copains flics traînent avec le Frère qui a été arrêté à la télé. | Open Subtitles | لا تريد لرفاقك ان يخرجوا مع الاخ الذي اعتقل على التلفزيون |
Au début, je pensais que, tu sais, un Frère ne piétinerait pas sur le territoire d'un autre Frère, coma ou pas. | Open Subtitles | في البداية افترضت ان الاخ لا يتقدم خطوه على اخية منطقة اخ اخر غيبوبة ام لا |
Un Jonas Brother ? Le diabétique, il est à croquer ! | Open Subtitles | الاخ جوناس؟ اعتقد ان الشخص الذي لديه البول السكري هو الافضل |
Vous écoutiez tout, style Big Brother, c'est ça ? | Open Subtitles | ,كنت تستمع الي كل شي اسلوب الاخ الكبير, حسنا؟ |
Big Brother aimerait voir la back room. | Open Subtitles | حسنا, الاخ الكبير يريد ان يرى الغرفة الخلفية |
Ram Bhai est devenu le nouveau Don Rajadi . | Open Subtitles | الاخ رام اصبح زعيما للراجاديين الان |
Le top du Colorado l'équipe des frères et sœurs de l'info. | Open Subtitles | كولورادو الأعلى تصنيفا الاخ والاخت فريق الأخبار. |