ويكيبيديا

    "الحلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gorge
        
    • bouche
        
    • boucles
        
    • boucle d'
        
    • Purple-tentacle
        
    • le gosier
        
    • maux
        
    • Mom
        
    • and
        
    • How I
        
    • Diffusé
        
    Sauf que la cause de la mort est probablement cette blessure à la gorge Open Subtitles إلاّ أنّ سبب الوفاة على الأرجح هُو جُرح الطعنة إلى الحلق
    Parce que la coupure à la gorge n'a pas été faite par le pare brise. Open Subtitles لأنه لم جعلت من قطع ل الحلق لها من قبل الزجاج الأمامي.
    Quand je roule à moto, parfois, j'ai mal à la gorge. Open Subtitles عندما أقود دراجتي النارية إذا اصبت بإلتهاب في الحلق
    Ce mec va avoir mal à la gorge après tout le chant qu'il va faire. Open Subtitles هذا المتأنق على وشك الحصول على التهاب الحلق قبل الغناء الذي سيغنّيه
    Tante Francine va le pousser dans la gorge si vous ne le faites pas. Open Subtitles العمة فرانسين سوف يشق عليه أسفل الحلق إذا لم تفعل ذلك.
    Le moindre contact cause irritations, symptômes grippaux et maux de gorge. Open Subtitles أي اتصال قد يسبّب الطفح وأعراض الإنفلونزا والتهاب الحلق
    Nous nous appelons les Flûtes tristes, car quand on coupe une gorge, le son fait comme une flûte triste. Open Subtitles نحن مدعوون حزين المزامير لأن عند قطع الحلق ، صوت آخر هو مثل الناي الحزين.
    Avec moi... il apprend à être spontané, à prendre la vie à la gorge. Open Subtitles و يتعلّم كيف يكون عفويّاً منّي.. و يمسك الحياة من الحلق
    De cette façon, lui trancher la gorge aurait touché l'hyoïde. Et coupé l'artère carotide extérieure. Open Subtitles ذلك القطع عبر الحلق سيكون قد حزّ اللامي وشقّ الشريان السباتي الظاهر.
    Ce n'est rien ? Simplement un mal de gorge. Ce n'est rien du tout. Open Subtitles لا عليك , مجرد التهاب بسيط في الحلق لا شيء مهم
    Non, merci... Le tabac anglais me fait mal à la gorge. Open Subtitles كلا شكراً لك , التبغ الأنجليزى يصيبنى بإلتهاب الحلق
    Je vais regarder votre coeur en introduisant ceci dans votre gorge. Open Subtitles سوف ننظر في قلبك بوضع هذا الصك أسفل الحلق.
    Conduit à l'hôpital pour le traitement d'une infection grave de la gorge. UN أدخل المستشفى لمعالجـة التهـاب خطيـر في الحلق.
    Elle s'est réveillée ce matin avec un peu de fièvre et un mal de gorge. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح لديها حمى قليلا و إلتهاب في الحلق
    Que je suis rentrée chez moi, le mal de gorge est revenu. Open Subtitles ‫ثم عدت إلى المنزل‬ ‫وأصبت بالتهاب الحلق مجدداً. ‬
    Trois coups rapides à l'estomac, un à la gorge. Open Subtitles , ثلاث ضربات سريعه نحو المعده وواحده في الحلق
    Ou je pourrais te trancher la gorge et te jeter dans une benne. Open Subtitles أو أنا يمكن أن شق الحلق ويرميك في القمامة.
    C'est sûrement le temps froid. Ça se met sur la gorge. Open Subtitles قد يكون الأمر جراء برودة الطقس حيث تؤثرعلى الحلق والحنجرة.
    L'autopsie ne montre aucun dégât sur sa bouche et dans sa gorge sans aucun signe de violence. Open Subtitles تشريح الجثة لم يظهر اي ضرر بالفم او الحلق ليس هناك شيء يدل على استخدام العنف
    Je crois que je l'ai perdue en jouant, et il faut que je la retrouve parce-que c'est les boucles d'oreilles que mon petit ami m'a offert pour... nos... Open Subtitles اعتقد انه وقع مني اثناء اللعب وعلي ان أجده لانه الحلق الذي اهداه لي رفيقي
    C'est l'autre boucle d'oreille qu'Aria a mis dans le cercueil d'Ali. Open Subtitles انه الحلق الأخر , اريا وضعته في قبر الي
    Toi, tu regardes la télé tous les soirs, en t'enfilant un pot entier de glace dans le gosier. Open Subtitles انت تجلس في أمام التلفزيون كل ليلة، التجريف نصف لتر من الآيس كريم أسفل الحلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد