ويكيبيديا

    "الشئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chose
        
    • truc
        
    • ce
        
    • un
        
    • choses
        
    • ça
        
    • machin
        
    • le
        
    • tout
        
    • plus
        
    • trucs
        
    • qui
        
    • fait
        
    • cette
        
    • objet
        
    le commissaire sera content d'entendre ton nom enfin associé à quelque chose de bon. Open Subtitles المفوض سيكون مُنبسط لسماع اسمك مصحوب بــ الشئ إلايجابي مرة أخرى
    La seule chose qui pourrait briser mon coeur serait... me remémorer ma vie et espérer que j'aurais fait certaines choses différemment. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكنه تحطيم قلبي النظر الى الوراء في حياتي متمنية انني انهيت الامر بطريقة مختلفة
    Tu sais la seule chose qu'on pas encore essayé ? Open Subtitles أتعلم ماهو الشئ الوحيد الذي لم نجربه بعد؟
    Tu fais ton truc avec les pensées, c'est ça ? Open Subtitles أنتِ تقومين بهذا الشئ العقلي أليس كذلك ؟
    Je dois admettre que le truc que tu m'as donné m'a sauvé la vie, hier soir. Open Subtitles أردت أن أخبرك هذا الشئ الذي أعطيتني إياه كان مثل المنقذ الليلة البارحة
    Dans le fond je m'en fiche que ce soit un homme ou une femme. Open Subtitles سواء كان رجل او فتاة هذا ليس الشئ المهم هنا الان
    Ouais, mais pourquoi ne pas faire un buttload de l'argent en premier faire exactement la même chose Oncle Sam a vous et Dex fait pour nous en ce moment ? Open Subtitles أجل,لكن لما لا نقوم بجنى كميه كبيره من المال أولا بعمل نفس الشئ الذى العم سام يجعلك أنت وديكس تقومان به من أجلنا الأن
    Je suis en contact avec des personnes qui veulent détruire cette chose une fois pour toutes. Open Subtitles انا على اتصال مع قوم يريدون تدمير هذا الشئ مرة واحده والى الأبـد
    Alors juste parce qu'il semble un peu éteint ne signifie pas qu'il manigance quelque chose. Open Subtitles اذن فقط انه غريباً بعض الشئ لايعني انه مستعد لعمل شئ ما
    La seule chose plus stressante qu'être un otage c'est de prendre quelqu'un en otage. Open Subtitles الشئ الوحيد الأكثر إجهاداً هو الرهائن لذا بالفعل ياخذ بعض الرهائن
    Dis-moi ce que cette chose m'a fait et comment arranger ça. Open Subtitles أخبرني بما فعله بي هذا الشئ وكيف يُمكنني إصلاحه.
    La première chose que je remarquai avec des aliments américains était la difficulté allait être de rester sous 40 cuillères à café. Open Subtitles الشئ الذي لاحظته على في الغذاء الامريكي أنه من الصعب أن تبقى تحت معدل الاربعين ملعقة من السكر
    Tu dois me dire comment ralentir ce truc, Je t'en prie. Open Subtitles يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك
    le truc drôle c'est, qu'il a dit que t'avais pas tué la salope à Miami. Open Subtitles الشئ المُضحك هو أنه قال أنك لم تقتل تلك العاهرة فى ميامى
    Je peux pas -- Je peux pas bouger ce truc. Open Subtitles لا يمكنني ,لا يمكنني التخلص من هذا الشئ.
    Hydra cherche ce truc sur cette planète depuis des siècles. Open Subtitles هايدرا تبحث عن الشئ الموجود بالكوكب الآخر لقرون
    ce truc... à propos des émotions, comment tu gères ça ? Open Subtitles هذا الشئ الخاص بالعواطف بأكمله كيف تتعاملين معه ؟
    Il voit tout ce qui est nouveau comme une menace, même quand c'est un lien vital. Open Subtitles ويرى أي شيء جديد عليه كتهديد حتى ان كان هذا الشئ حبل نجاته
    Pendant qu'on est occupées à être responsables, machin un et machin deux s'amusent tellement. Open Subtitles أرجوك , بينما أنا و أنتِ مشغولان بكوننا مسؤولتان الشئ الأول و الشئ الثاني يمضون وقتاً ممتعاً
    Les bons trucs, pas tous ces "tarlouze, tapette, SIDA de la queue". Open Subtitles الشئ الجيد منها، وليست المتعلقة بالشواذ والقضيب الإيدزي
    De nombreux organismes internationaux ont fait de même et ont réussi à élaborer des documents juridiques importants sur la question. UN وقد فعلت هيئات دولية كثيرة الشئ نفسه ونجحت في إنتاج وثائق قانونية هامة بشأن هذه القضية.
    Il a dû briser les doigts de la main droite pour récupérer un objet. Open Subtitles إضطر إلى كسر أصابع اليد اليمنى ليحصل على الشئ الذى تمسكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد