ويكيبيديا

    "الصيني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chinoise
        
    • chinois
        
    • Chine
        
    • Chinatown
        
    • chinoises
        
    • Chinetoque
        
    • porcelaine
        
    • China
        
    • jaune
        
    • Oolong
        
    La délégation chinoise tient à vous en féliciter et à vous faire part de sa satisfaction. UN لذلك، يود الوفد الصيني أن يتقدم لكم بالتهاني وأن يعرب لكم عن تقديره.
    Il a en outre conduit la délégation chinoise à de nombreuses autres conférences internationales. UN وحضر أيضاً العديد من المؤتمرات الدولية الأخرى بصفة رئيس للوفد الصيني.
    Conseiller, délégation chinoise à la Conférence mondiale contre le racisme UN مستشار الوفد الصيني في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية
    Conseiller juridique au Centre chinois de consultations juridiques, Beijing (Chine). UN مستشار قانوني، المركز الصيني للاستشارات القانونية، بيجينغ، الصين.
    128. Le Rapporteur spécial a demandé si la liberté de croyance religieuse était interdite aux membres du Parti communiste chinois. UN طلب المقرر الخاص إيضاح ما إذا كانت حرية المعتقد مباحة أم لا ﻷعضاء الحزب الشيوعي الصيني.
    Vous voudrez bien, Madame la Présidente, transmettre à tout le peuple chinois notre message de remerciements et de gratitude. UN السيدة الرئيسة، أرجو التكرم بنقل رسالتنا التي تعبر عن الشكر والتقدير إلى أبناء الشعب الصيني.
    Conseiller, délégation chinoise aux réunions annuelles de l'Union interparlementaire UN مستشار الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للاتحاد البرلماني الدولي
    Compte tenu de ces considérations, la délégation chinoise ne pouvait voter pour le projet de résolution IX qui vient d'être adopté. UN وعلى أساس تلك الاعتبارات، لم يكن بإمكان الوفد الصيني أن يصوت مؤيدا مشـــروع القـــرار التاسع، الذي اعتمد توا.
    121. L'article 36 de la Constitution chinoise stipule : UN تنص المادة ٦٣ من الدستور الصيني على ما يلي:
    La délégation chinoise a écouté avec attention les orateurs précédents. UN لقد استمع الوفد الصيني باهتمام الى المتكلمين السابقين.
    La délégation chinoise exprime sa profonde insatisfaction sur ce point. UN ويشعر الوفد الصيني بعدم ارتياح بالغ إزاء ذلك.
    La loi chinoise protège la liberté de religion et nul ne peut être arrêté ni détenu pour ses croyances religieuses. UN والقانون الصيني يحمي الحرية الدينية ولا يجوز إلقاء القبض على أي شخص واحتجازه بسب معتقداته الدينية.
    M. Steel a adopté une attitude plus prudente vis-à-vis de la réaction de la partie chinoise. UN أما السيد ستيل فقد أبدى قدراً أكبر من الحذر إزاء استجابة الطرف الصيني.
    Enquête sur le système chinois d'autonomie régionale nationale UN دراسة عن النظام الصيني للاستقلال الذاتي الاقليمي الوطني
    La vie glorieuse et épique de M. Deng Xiaoping a pleinement montré qu'il était véritablement un grand fils du peuple chinois. UN لقد كانت حياة السيد دنغ زياوبينغ حياة مجيدة رائعة أثبتت تماماً أنه حقاً من أبناء الشعب الصيني العظماء.
    Nous pensons que les liens familiaux et historiques qui ont fait du peuple chinois une grande nation doivent être préservés. UN ونعتقد أن وشائج اﻷسرة، والتقاليد التاريخية، التي جعلت من الشعب الصيني أمة عظيمة، ينبغي الحفاظ عليها.
    Deux ans après la crise, il est question d'une éventuelle dévaluation du yuan chinois. UN وبعد انقضاء عامين على الأزمة، راجت شائعات تشير إلى احتمال تخفيض اليوان الصيني.
    M. Wang Jitong, Directeur de l'Institut chinois de toponymie UN السيد جيتونغ وانغ، مدير المعهد الصيني للأسماء الطبوغرافية وأصولها
    M. Wang Zhongxiang, ingénieur au Centre national chinois de géomatique Côte d'Ivoire UN السيد زونغزيانغ وانغ، مهندس بالمركز الصيني الوطني للدراسة الرياضية لسطح الأرض
    Mme Chanet demande donc des précisions quant à la position de la Chine vis-à-vis de ses obligations aux termes de l'article 40. UN وطلبت بناء على ذلك معلومات إضافية عن خصائص الموقف الصيني فيما يتعلق بالتزامها في إطار المادة ٠٤ من العهد.
    Ça explique pourquoi il cherchait sa mallette à travers Chinatown. Open Subtitles يبدو منطقياً الآن سبب مُلاحقته لحقيبته بالحي الصيني
    La perspective d'affronter une équipe chinoise nous rendait nerveux surtout les meilleures équipes chinoises. Open Subtitles كنا عصبية حقا الذهاب ضد المنتخب الصيني خصوصا فرق الصدارة الصينية.
    Si quelqu'un peut débusquer une catin et une fillette, c'est bien ce Chinetoque. Open Subtitles إن كان هناك من يستطيع اقتفاء أثر عاهرة وفتاة صغيرة , فهو ذلك الصيني اللعين.
    Quand je déménagerai, j'utiliserai la porcelaine pour des repas à emporter. Open Subtitles عندما أرحل سأستخدم طقم الصيني في طعام من الخارج
    La télévision centrale de Chine, China Central Television (CCTV) a relaté à deux reprises le contenu de la Convention dans son nouveau programme officiel, Xinwen Lianbo. UN وقدم التليفزيون المركزي الصيني في مناسبتين تقارير عن الاتفاقية في برنامجه الإخباري الرسمي اكسينوين ليانبو.
    Le patron jaune est-il le seul fournisseur d'opium du camp ? Open Subtitles هل القائد الصيني هو مصدر المخدرات الوحيد في المخيم؟
    Si je me souviens bien, la dernière victime du Oolong Tueur remonte à cinq ans. Open Subtitles .إن لم تخُنى ذاكرتى آخر ضربة للقاتل الأسود الصيني كانت منذ خمسة أعوام مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد