ويكيبيديا

    "العميل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agent
        
    • client
        
    • clients
        
    • agents
        
    • fantoche
        
    • cliente
        
    • la clientèle
        
    • taupe
        
    • usagers
        
    • Le même
        
    • du traître Antoine
        
    Tu es censé devancer l'agent de terrain supérieur au travail. Open Subtitles من المفترض أن تسبق العميل الميدانى الى العمل
    Après avoir passé quelques heures en voiture avec lui, il m'est possible de dire que l'agent DiNozzo est un enquêteur assez débrouillard. Open Subtitles حسنا، بعد أن أمضيت بضع ساعات في السيارة معه، يمكنني أن أقول أن العميل دينوزو هو محقق بارع
    C'est ce qu'un bon agent vous aura faire croire, n'est-ce-pas ? Open Subtitles هذا ما سيقوم به العميل الجيد ليقنعك اليس كذلك؟
    Donc l'agent qu'on a décapité se tapait une pute qu'on a coupé en deux ? Open Subtitles إذاً العميل الذي قُطع رأسه كان يُعاشر المومس التي بُترت إلى جزئين؟
    Le client a conscience du fait que les informations verbales peuvent donner lieu à des malentendus. UN يكون العميل على بيّنة من أن المعلومات الشفوية قد تكون عرضة لسوء الفهم.
    J'ai eu un appel pour envoyer l'agent Gibbs en Iran. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة لإرسال العميل جيبز االى ايران
    Je fais des affaires dans tout le pays, agent Gibbs. Open Subtitles انني أتاجر حول الدوله ، أيها العميل جيبز
    Disant que Ray t'a dit qu'il a tuer l'agent Van Miller. Open Subtitles بأن راي قال لك بأنه قتل العميل فان ميلر.
    L'agent Mundo est sur le champ de bataille et ne peut pas vous parler son 1er jour de congé sur 3 semaines. Open Subtitles آسف، حاليا العميل موندو موجود في ميدان المعركة ولا يستطيع الرد في اول يوم من إجازته لثلاث أسابيع
    Detective Cho, agent Mundo. Nous nous sommes parlé au téléphone. Open Subtitles محقق شو، معك العميل موندو تكلمنا على الهاتف
    agent Knox, quelle était le témoignage d'Arcielo avant sa mort ? Open Subtitles العميل نوكس , ما هو تصريح الموت لأرسيلو ؟
    agent Knox, quelle était le témoignage d'Arcielo avant sa mort ? Open Subtitles العميل نوكس , ما هو تصريح الموت لأرسيلو ؟
    L'agent assigné à l'affaire a dit qu'on manquait de preuves. Open Subtitles وقال العميل المختص كان هناك نقص في الأدلة
    L'agent qu'on a envoyé là-bas ne répond pas non plus. Open Subtitles العميل الذي أرسلناه إلى هناك لا يجيب أيضاً
    Qu'un autre surhomme dopé au sérum l'a descendu, ce qui signifie que celui qui est derrière tout ça, ne veut pas qu'on sache ce que l'agent Thomas savait. Open Subtitles شخص اخر محقون بمصل الخوارق قتله , مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس
    agent Beeman, on peut se voir dans la pièce sécurisée ? Open Subtitles ايها العميل بيمان هل لي ان اراك بالقبو ؟
    Et trouve-moi le numéro de cet agent du FBI... agent Baker. Open Subtitles وأعطني رقم ذاك العميل في الإستخبارات الفيدراليه العميل بيكر
    Je n'aime pas être à la vue de tous, agent Baker. Open Subtitles لا أحب أن أتواجد بمكان مفتوح أيها العميل بيكر
    L'argent alors versé par le courtier au client pourrait également être une créance. UN وقد تصبح الأموال المدفوعة عندئذ من السمسار إلى العميل أيضاً أحد المستحقات.
    Le client iraquien avait, selon les clauses du contrat, la possibilité de résilier celui-ci avec trois mois de préavis. UN وما إذا كان العميل العراقي يتمتع بحق تعاقدي بإنهاء العقد بموجب إخطار مدته ثلاثة أشهر.
    Vous ne savez pas lequel des clients l'a fait, donc vous les avez tous tués. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن هوية العميل الذي فعل ذلك لذا تقتلينهم جميعاً
    Une équipe séparée d'agents du maître d'oeuvre principal est physiquement présente au PNUD pour assurer les services dont ce dernier a besoin. UN ويوجد في البرنامج اﻹنمائي فريق مستقل من موظفي المقاول الرئيسي لتقديم الخدمات لهذا العميل بأنفسهم.
    S'ils ne s'étaient pas trouvés dans les casernes de l'armée fantoche, ils n'auraient pas été tués. UN وقد كانوا في ثكنات الجيش العميل. وإن كانوا لم يدخلوا تلك الثكنات، لما كانوا قد لقوا حتفهم.
    Notre cliente n'a aucun lien avec la sécurité nationale. Open Subtitles شرفك، العميل لديه أي اتصال مع الأمن القومي.
    Cette structure souple permettait d'établir des relations directes avec le client et d'avoir des informations en retour, ce qui incitait les salariés à se soucier davantage des exigences de la clientèle. UN وهذا الهيكل المرن ييسر اتباع نهج محوره العميل والتفاعل المباشر والتغذية المرتدة مع العميل، مما يعزز التزام العمال بإرضاء العميل.
    Dans notre chasse pour cette taupe, nous devons rester concentré. Open Subtitles بمطاردتنا لهذا العميل المزدوج, علينا أن نحافظ على تركيزنا,
    Les gouvernements et les organisations non gouvernementales sont instamment invités à améliorer la qualité des services de planification de la famille en tenant compte du point de vue des usagers et en respectant la dignité et l'intimité du client. UN تحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على تحسين نوعية خدمات تنظيم اﻷسرة من خلال الجمع بين منظور المستعمل لها واحترام كرامة وخصوصية العميل.
    Après leur période de rotation, les commissaires aux comptes peuvent travailler à nouveau pour Le même client après une interruption de trois ans. UN وبعد التناوب، يجوز لنفس العميل الاستعانة بخدمات المراجعين المستقلين من جديد بعد انقطاع مدته ثلاث سنوات.
    — À 15 heures, des hommes appartenant à la milice du traître Antoine Lahad ont arrêté deux personnes originaires de la commune de Cha'ba (district de Hasbaya). UN الساعة ٠٠/١٥ أقـدم عناصـر ميليشيـا العميل لحد على احتجاز مواطنين من بلدة شبعا/حاصبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد