Après que le plongeur t'ait capturé, ton père a suivi le bateau comme un fou. | Open Subtitles | بعدما اخذك الغواص هناك اتبع اباك القارب مثل المجنون |
Je crois que cet état aurait empêché la formation de plongeur, à moins, bien sûr, qu'on ait falsifié son dossier. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشرط من شأنه أن يمنع تدريب الغواص ألا إذا، بالطبع، |
Vous parlez de ce plongeur de la Navy ? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ذلك الغواص بالبحرية؟ |
Ce plongeur pour les pubs de sous-vêtements ? | Open Subtitles | ذلك الغواص من إعلان الملابس الداخلية |
bredouilla enfin l'aîné des plongeurs. | Open Subtitles | لم يجيبوهم ، الغواص الأكبر سناً أخيراً تكلم |
dit le plongeur. Votre enfant est dans les boyaux de la bête. Elle l'a déjà presque digérée. | Open Subtitles | قال الغواص "ذلك مستحيل طفلتك في أحشاء الوحش ، لقد هضمت" |
Le plongeur qui a examiné la coque est tombé sur un autre petit bateau. | Open Subtitles | الغواص الذى ذهب ليفحص ..... قاع السفينة .... |
C'est le plongeur qui va en dessous de 86 mètres. | Open Subtitles | ذلك الغواص يذهب تحت عمق 300 قدم. |
plongeur bleu. | Open Subtitles | ظهر السفينة , هنا الغواص الازرق |
plongeur bleu, tes outils sont au fond. | Open Subtitles | الغواص الازرق , حقيبتك فى قاع النهر |
Le plongeur a découvert autre chose. | Open Subtitles | لقد أكتشف الغواص شيئاً آخر |
Et l'autre plongeur ? | Open Subtitles | ماذا عن الغواص الآخر؟ |
Un plongeur émérite le saurait. | Open Subtitles | الغواص المحترف كان ليعرف ذلك |
Prochain plongeur : la double championne nationale, Mary Carroll. | Open Subtitles | الغواص التالي، بطلة الناشئين مرتين (ماري كارول) |
plongeur bleu? | Open Subtitles | اجب ايها الغواص الازرق |
plongeur bleu? | Open Subtitles | الغواص الازرق , هل تسمعنى ؟ |
Tu me reçois? plongeur bleu? | Open Subtitles | الغواص الازرق ؟ |
A toi, plongeur bleu. | Open Subtitles | اجب ايها الغواص الازرق |
- plongeur, passez outre! | Open Subtitles | ايها الغواص تجاهل الامر |
Restez à votre place et admirez Duncan, l'incroyable cheval plongeur. | Open Subtitles | اقتربوا لتشاهدوا (دانكن)، الحصان الغواص المذهل |
Même si l'on en trouvait, il y a peu de chances pour que des plongeurs puissent le repérer et en prélever des échantillons dans les fonds marins où l'Arabie saoudite propose de le rechercher. | UN | وحتى في حال اكتشاف وجود نفط الغارق فإن تحديد الغواص للنفط الغارق وأخذ عينات منه يكون محدوداً في قاع البحار، حيث تقترح المملكة العربية السعودية البحث عنه. |