Si un chevalier doit se porter garant, alors je le fais. | Open Subtitles | إذا كانت كلمة الفارس هي رابطته إذاً,أنا أعطيك كلمتي |
C'est la sangle de ma selle qui a causé ma perte, pas ce chevalier. | Open Subtitles | لقد تسبب حزام السرج المكسور فى سقوطى و ليس الفارس المرتبك |
Voici Le chevalier des mers, le bateau pourfendeur du crime. | Open Subtitles | والآن نعود إلى القارب الفارس: قارب حل الجريمة |
Allons vérifier ça avant que le Cavalier ne puisse sortir. | Open Subtitles | لنتفحص ذلك المكان قبل أن يمتطي الفارس جواده |
Je me demande si ça à voir avec rompre le sceau du prochain Cavalier. | Open Subtitles | أتساءل لو أن هذا له أي علاقة بكسر ختم الفارس القادم |
On ne connait meme pas le nom du 3ème mousquetaire. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اسم الفارس الثالث اللعين |
Loin d'être un héros ou le dernier avatar du chevalier errant, le mercenaire n'est qu'un délinquant impliqué dans les atteintes à la vie les plus inqualifiables. | UN | فالمرتزق لا هو بطل ولا هو الفارس الرومنسي اﻷخير، وإنما هو مجرم تقترن أفعاله بأبشع الجرائم ضد الحياة. |
Vous jouez le vicieux, et alors James se précipite tel un chevalier en armure dorée. | Open Subtitles | ولعبت دور الفاسق ثم ظهر جيمس بدور الفارس في الدرع اللامع |
J'ai essayé de jouer au chevalier blanc, mais ça n'a pas marché. | Open Subtitles | كنت أحاول ان اكون الفارس الابيض لم اكن ممثلا بارعا |
On s'est croisé dans les bois pendant la traque du chevalier Noir. | Open Subtitles | صادفناهم في الغابة أثناء تعقبنا الفارس الأسود يا مولاي. |
À moins de stopper l'armée du chevalier Noir, nous ne le saurons pas. | Open Subtitles | ما لم نردع جيش الفارس الأسود، فلن نتبين إمكانية إنقاذه. |
Difficile d'expliquer, mais on doit savoir où le chevalier est enterré. | Open Subtitles | يصعب الشرح، لكننا بحاجة إلى معرفة مدفن الفارس. |
Toi, Fiske... tu crois que ce Cavalier revient d'entre les morts ? | Open Subtitles | أنت، فيسك هل تعتقد أن هذا الفارس عاد من الموت؟ |
Ensemble, il nous diront tout ce qu'on veut savoir de ce Cavalier. | Open Subtitles | معا ، كل ما نحتاج إلى معرفته بشأن هذا الفارس |
Le Cavalier noir de l'Apocalypse, | Open Subtitles | الابتلاء السابع الفارس الأسود في نبوءة نهاية العالم |
Le Cavalier a été invoqué non par pour mettre fin au monde, mais pour le façonner en quelque chose de nouveau. | Open Subtitles | الفارس لم يُستدعى من أجل نهاية العالم، ولكن لربطه بشىء جديد. |
Le Cavalier Sans-tête a déjà un de ces totems, non ? | Open Subtitles | الفارس مقطوع الرأس لديه طوطم خاص به، صحيح؟ |
La première était dans un Cavalier, les équipes de baskets étaient les Mustangs et les Étalons. | Open Subtitles | إذن ,أحدها كان في الفارس فريق كرة السلة كانوا أحصنة وفحول |
Je suis sûr que même un mousquetaire peut comprendre ça. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه حتى الفارس يمكنه أن يستوعب هذا المفهوم. |
Je peux réintégrer la compagnie après m'être occupé de jockey ? | Open Subtitles | السيد، أيمكن أن نرجع إلى المعسكر بعد أن نستعيد الفارس إلى الكتيبة؟ |
ainsi que de cet imbécile chevalier que vous avez amené un soir ici pour lui faire la cour. Quoi ? Sir Andrew Ague-cheek ? | Open Subtitles | وَقَدْ سمِعت سيدتي تتحدث عن ذلك ليلة أمسْ و عَنْ الفارس الأبلهْ الذي أتيت بِه ذات ليلة ليخطبها |
L'opération < < Red Knight III > > demeure le fondement de l'intervention de la KFOR au Kosovo. | UN | 21 - ظلت عملية الفارس الأحمر الثالثة أساسا للمناورة التي قامت بها قوة كوسوفو في جميع أنحاء كوسوفو. |
Et quand un Dragonnier et un Dragon ne font qu'un ils voient comme un. | Open Subtitles | ومتى اصبح الفارس والتنين واحد شخص واحد يرون كشخص واحد |
Selon Mme Alvarez, la promotion des femmes contribue au développement de son pays et au renforcement de la démocratie. | UN | وتفهم اﻷستاذة الفارس أن تنمية قدرات المرأة تسهم في تنمية البلد وفي تعزيز أسس الديمقراطية. |
Templier ? | Open Subtitles | أيها الفارس. |
chevaliers, nous ne vous voulons aucun mal. Nous sommes de simples voyageurs. | Open Subtitles | أيها الفارس الصالح، لا نضمر لكم شرًّا، إن نحن إلّا مسافرون عبر هذه الأرض. |
Le spadassin n'est qu'un début ! | Open Subtitles | تقريبا كاثي اخذت الدور منها. انها مجرد تصنع لك معروف الفارس الراقص.في |
Abdullah Abdul Rahman Abdullah Al-Faris (Koweït) | UN | عبد الله عبد الرحمن عبد الله الفارس )الكويت( |